人们随意扔垃圾会让我怒火中烧。
啊,那可爱的笑脸!那笑脸使我怒火中烧!
That lovely smiling face! That smiling face makes me burning with anger!
我怒火中烧,朝他大声嚷嚷:那不是我的工作,我已经被工作压得直不起腰了。
I got wildly angry and started Shouting that it wasn't my job and that I was bending under the weight of work as it was.
舒尔茨写道:“跟我相识多年的人知道,很少有什么能像这种气味那样让我怒火中烧。”
"People who have known me for years will tell you that few things had ever piqued my ire as much as that smell," Schultz writes.
我感到怒火中烧。
我当时怒火中烧。
她把一只手叉着腰,嘲弄地咧嘴而笑,而此时我已怒火中烧。
She put a hand on her hip, grinning derisively, while I seethed with rage.
我过去虽然表面上笑呵呵的,可是心里却怒火中烧。
I used to be all sweetness and light on the outside, but inside I would be boiling with rage.
内阁成员和工作人员对我偶尔发火似乎能够理解和忍受,艾尔·戈尔帮助我度过了怒火中烧的时刻。
The cabinet and staff seemed to understand and tolerate my occasional flare-ups, and al Gore helped me get through them.
受到这样的侮辱,我不禁怒火中烧!
我是怒火中烧,就是不跟他说话。
受到这样的欺负,我不禁怒火中烧!
因恶语谩骂而怒火中烧的;荒唐人类的讽刺像;对夸张的恭维我都给以讽刺的回答。
Afire with annihilating invective; a devastating portrait of human folly; to compliments inflated I've a withering reply - W. S. Gilbert.
乔伊:好了罗斯,你现在痛苦万分,怒火中烧,心如刀割,要我来告诉你怎么办吗。
Joey: Alright Ross, look. You're feeling a lot of pain right now. You're angry. You're hurting. Can I tell you what the answer is.
看到别人还在酣睡,我却起了床,我立刻怒火中烧。
Now, it makes me very angry when I see another man asleep and I am awake.
看到别人还在酣睡,我却起了床,我立刻怒火中烧。
Now, it makes me very angry when I see another man asleep and I am awake.
应用推荐