没有,我心满意足。
我心满意足地住在那儿,直到一天我的几个朋友到我公寓聚会。
I was very contented to live there until one day when several of my friends came to have a party at my place.
我的名字传遍世界,每个人都争相赞颂,有一阵子好像让我心满意足。
My name filled the world, and its praises were on every tongue, and it seemed well with me for a little while.
它就好像是对于一段时间的记录,开始的时候是心痛,结束的时候我心满意足。
It sort of documents the beginning of a period of heartache, and the ending of that period, when I was really content.
当他们陷入冲突争吵的时候,我就会把他们抓回来给你,然后你又会对我心满意足的。
While they are occupied in conflict and bickering, I will trap them and bring them back to you. Then you will be pleased with me again.
向陌生的芬兰高中生挥手示意,又拣了两口袋糖后,我心满意足地走向阿黛涅艺术博物馆。
After waving to the strange Finish high school students and filled my pockets with candies, i went to the Ateneum Art Museum.
我对这次活动开展的情况感到心满意足。
我对我的工作感到心满意足。
顾说:“我们心满意足。我可以告诉人们,我已经尽力了,你们的孩子不会再得小儿麻痹症了。”
"We feel satisfied. I can tell people that I tried my best, and your kids will no longer get polio," said Gu.
如果我的女儿能大学毕业,我就心满意足了。
If my daughter finishes the university, I'll call that well and good.
我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。
I do not see but a quiet mind may live as contentedly there, and have as cheering thoughts, as in a palace.
这样做后他显然很满意,也变得平静下来,坐下心满意足地看着我吃鱼。
Thus satisfied and finally calm, he sat back and watched me eat, beaming contentedly.
雨下得很大,我在旅店里又续住了一夜,心满意足地坐在电视机前面。
As the rain fell hard I checked in for another night and settled down contentedly in front of the television.
不过,如果我告诉你我认为他的品格在其他方面是无可指责的,从而能使你感到心满意足的话,我愿意应承。
If it will be any satisfaction to you, however, to be told, that I believe his character to be in other respects irreproachable, I am ready to confess it.
我走到这一步而没有被揭穿,感到心满意足,但还没有完全放下心来。
That I had come this far undetected caused me no small satisfaction, but I was not completely at ease.
我欣赏很多影片,但没有多少影片能像圣诞大餐那般滋养丰富,能让你心满意足之余还能有些许洋洋自得,而这正是我观看《公寓春光》所获得的感受。
I enjoy lots of films, but there aren't many that are like a very nourishing Christmas dinner, where you feel sated, full, satisfied, and a bit smug, but that's how I feel when I watch the Apartment.
如果我阅读的里加袖珍导游读本上还有什么介绍的话,那就是有许多能让寻求夜生活的年轻男人心满意足的地方。
There is also, if the In Your Pocket Guide to Riga that I’m reading is anything to go by, plenty to occupy groups of young men seeking nocturnal amusements.
我们并排躺着,那么心满意足,我认为现在该把一切都澄清了。
We were lying side by side, so satiated and content that I thought everything would be cleared up now.
所以如果我们能沿着现在的轨道继续前行,我就心满意足了。
So if we can just keep the steam going on the train we have now, I'd be more than happy.
虽然都是韩语,我也不懂韩语,但只要能看到他,看到他的演出,我就心满意足了。
Though it is entirely in Korean and I don’t understand Korean, it doesn't matter, as long as I can see him and his performance.
而这,我已经很心满意足。
你是否认为我的友谊会使你心满意足?
Do you think the friendship me would be unalloyed satisfaction?
一位倾慕者这样写道:“你最轻微的祝福,不管多渺小还是多重大,我都会心满意足,听到我的吁求你就说一句吧,我迷人的凯瑟琳。
One admirer wrote: "I'll gratify your slightest wish, whether t'were small or great, say the word at once you're heard, my pretty pretty Kate."
至于我,我必在义中见你的面。我醒了的时候,得见你的形像,就心满意足了。
15and I-in righteousness I will see your face; when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness.
我对目前的生活心满意足。
“他算幸运的,我没把他的头砍下来,”Abruzzi心满意足地说。
"He's lucky I didn't take this to his head," Abruzzi says with satisfaction.
“他算幸运的,我没把他的头砍下来,”Abruzzi心满意足地说。
"He's lucky I didn't take this to his head," Abruzzi says with satisfaction.
应用推荐