在学校,我很有礼貌和助人为乐。
他举止得体、对我很有礼貌。
我很有礼貌地回绝了他,让他有事可以找警察。
“那是一所很大的学校吗,姨婆?”我很有礼貌地问道。
玛丽:是(叹气)。他确实是个绅士。他举止得体、对我很有礼貌。但是一想到他的过去我就心烦意乱。
Mary: Yeah. (Heave a sigh) Ed is indeed a gentleman. He has wonderful manners and is respectful of me. But I'm really bothered by his past!
我们两个很合得来,从不谈及私事。他这人和我很像,而且对我很有礼貌,也不会过分友好,每天散场后还会给我些零花钱,边说道:“拿去,省着惹到麻烦。”
He was very much like me, polite but not overly friendly, gave me pocket change at the end of the day, said "Here ... so you'll keep out of trouble."
我经常在大街上和布里斯托尔酒馆里得到异样的眼光,但大多数人还是很有礼貌的。
'I've had some sideways looks and a difficult moment in a Bristol pub, but most people are polite, ' he added.
班纳特太太说:“我相信这一切都做得很得体,很有礼貌,我看她一定是个和颜悦色的女人。”
"That is all very proper and civil I am sure," said Mrs. Bennet, "and I dare say she is a very agreeable woman."
又或者,你只要偶尔说到:“嗯,我喜欢你前几天处理那个对我们不是很有礼貌的服务员的方式。”
Or just casually mention, "You know, I dug the way you handled that surly waiter the other day."
他对我总是很有礼貌,但我还是不喜欢他。
我对每个人总是很有礼貌。
我认为他很喜欢微笑,对每个人都很有礼貌。
I think he likes smiling very much and very polite to everyone.
所有我的同学们都很有礼貌。
我得承认他们很有礼貌。
我个人认为,这个国家很清洁,安静,人们非常友好也很有礼貌。
In my opinion, it's very clean, quiet. The people are very friendly and polite.
我遇见的前台员工都很有礼貌而且办事效率很高。
The reception staff that I encountered were polite but businesslike.
我想,那里的人必须很有礼貌。我也要学着礼貌一点。
比尔很有礼貌地回答我的问题。
我很惊奇,这对于我来说是最理想的环境了,在长途中,所有人都很有礼貌。
I feel so surprised, this is the ideal environment for me, in the long journey, all the people are so polite.
在我面前,她通常很有礼貌。
男子脱帽,很有礼貌的说:“晚上好,”他的声音里有某种让我的神经镇定下来打开门的的东西。
The man removed his hat. "Good evening, " he said courteously. There was something in his voice that calmed my nerves somewhat, enough to crack the door.
我了解这些后,看见一位面带微笑的阿姨正好献血完,走过去很有礼貌的对阿姨进行采访: :“阿姨,您好!
After rI know these, saw an aunt smiling just after blood donation, walked over and politely to aunt to interview: "aunt, hello!"
我知道你们大多数都是很有教养、很有礼貌的,我也一直都以你们为荣!
I know many of you are extremely civilised and I am very proud of you.
“我叫爱丽丝,陛下,”爱丽丝很有礼貌地说。
“我叫爱丽丝,陛下,”爱丽丝很有礼貌地说。
应用推荐