为绕过这个限制,我使用一个数据结构来为每个数组元素定义一个已命名指示符变量。
To get around this I use a data structure to define a named indicator variable for each array element.
几个月前,我搜寻了真实的科学依据来证实麦草是否真有如此神效。虽然得到的研究结果很少,但麦草已证明了它对健康有很多好处。
A few months ago, I searched for real scientific proof to see whether it works and although there is little study, wheatgrass itself has proven itself with many health benefits.
我来柏林之前,我的很多同胞已来过此地。
I come to Berlin as so many of my countrymen have come before.
他说,“我已通知所有村民,如果有人来村子里要及时通报,否则我们就把他抓起来。”
"I've told everybody in the village to report if someone comes to visit or we'll have him arrested," he says.
“我们是很穷的非盈利的机构,我已致力于解决这个问题很多年了。”凯伊先生说,他希望从药品制造商那得到资助来举办这个会议。
“We are a poor nonprofit, and I’ve been working on this issue for years, ” said Mr. Kaye, who hopes to receive grants from the drug makers to help pay for the conference.
至少在我经历了不得不常常证明自己存在的伤痛——再加上16年来亲眼目睹自己的妈妈嫁错郎后——乔希和我已学会依靠彼此。
At least through all the pain of always being the new kid who had to prove herself — plus watching my mother stay married to the wrong man for 16 years — Josh and I had each other.
我喝了两杯,觉得好多了。然后我们进入客厅,此时他们已开始跳起舞来。
I drank two glasses, and felt much better, and we went into the drawing-room, where they had commenced dancing.
但是作为一个已皈依的佛徒,我发誓我会尽可能的多学习佛教教义,并且运用佛法义理来帮助芸芸众生。
But as a Buddhist who has taken refuge, I vowed to learn as much as I can and to use Dharma knowledge to help as many sentient beings as possible.
我试图包括所有已最有用的功能,同时简化类本身来保持尽可能小。
I have tried to include all the features that have been most useful while streamlining the class itself to keep it as small as possible.
所已我被请的时候,就不推辞而来。现在请问,你们叫我来有什么意思呢。
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?
让我们来假设目前的情况是:,我已经有两个已排好序的列表。
Let's assume that I could somehow get to the stage where I've got two sorted lists.
我只读一些,千年来,受惩罚的犯错误者已经感到,某些已出乎意料地发生错误,而不是我不该做那。
I'm going to read only part of it. For millennia wrong doers over taken by punishment have felt something has gone unexpectedly wrong, not I ought not to have done that.
我只在有理由的时候才来这里。我只待两天,这已足够了。
I only come when I have a reason, and I'm only here for two days, which is enough.
我使用Thread. Sleep方法来暂停测试自动化以确保待测试应用程序已启动并运行。
I use the Thread.Sleep method to pause the test automation to make sure that the application under test is up and running.
海蒂和他在染缸后会面,还有我。我来是迫不得已。
HATTIE MET HIM behind the dye vats, and me, I was forced to come along.
在清单3中,我已指定Premain - Class - com .geekcap . openapm . jvm . agent . agent被授权许可来对类进行重定义和再转换。
In Listing 3, I've specified that the Premain-Class com.geekcap.openapm.jvm.agent.Agent will be granted permission to redefine and retransform classes.
我已花了很长时间来创建Web安装工程,不想从头来一次。
I already spent a considerable amount of time creating the Web Setup Project, and I didn't want to start all over again.
如果您已"成功"地错过了Twitter的盛大宣传,那么我来告诉你,这是一个俗称为“迷你博客”的网络即时交流工具。
If you’ve managed to miss the hype around Twitter, it’s generally described as a “mini-blogging” tool.
我本可以静静地从他面前走过,可不知什么让我转过身来,没等我止住自己,话已说出了口:“罗切斯特先生,谢谢你的盛情。”
I could have just walked past him in silence, but something made me turn and say quickly, before I could stop myself, 'Thank you, Mr Rochester, for your great kindness.
距离我提交了我的作品已近两天过去了,我也有了一些时间来反思这段过程的经验。
Nearly two days have passed since I submitted my entry and I 've had some time to reflect over the experience.
虽然我个人会为床边故事的价值辩护到我的最后一口气,我已学会以一个更宽广许多的思维来珍视想像力。
Though I personally will defend the value of bedtime stories to my last gasp, I have learned to value imagination in a much broader sense.
我已和史密斯先生约定好,让他明天早晨七点来接我们。
I have fixed up with Mr Smith to meet us at seven o 'clock tomorrow.
我已留出四小时来记录数据。
平时我对你(跟阿纲)一来是情非得已,但是今天,最令我失望的是就是你。 。
Usually yI ( with arab league outline) first am the sentiment must to you already, but today, most makes is you which I is disappointed.
安东尼·达斯:颇有这个有可能。这也是为何我让你去北方调查事实本相。我已安排了一个特另外人来协助你。
Antonidas: it's a strong possibility. That's why I need you to travel there and investigate the matter. I've arranged for a special envoy to assist you.
远处长长的电锯声直钻耳孔,令人焦躁不安的声音搅乱了我的思绪,不得已,出得门来,在诺大的院落里兜上一圈。
Long distance voice saws Zhizuan ears, it is the voice of restless disturbed my thoughts, and forced out the door too, in the promise a large pocket on the inside circle of the courtyard.
琳达:你来决定吧。我说过的,我已准备好要改变一下自己。
Linda: : I'll leave it up to you. Like I said, I'm ready for a change.
我已明确表示,美国没有能力、也没有意图来把变革强加于古巴。
I've made it clear that the United States has neither the capacity, nor the intention to impose change on Cuba.
我已明确表示,美国没有能力、也没有意图来把变革强加于古巴。
I've made it clear that the United States has neither the capacity, nor the intention to impose change on Cuba.
应用推荐