我没必要装。我就是她的朋友。
但是我就是她的父亲。
我知道,我就是她!
我知道,我就是她!
我就是她的新郎。
我就是她,她就是我,她就是我很高兴能成为的人。
I am her and she is me. She is someone I am so delighted to be.
她没看到我,我看着她的满脸笑容,我明白某种意义上,我就是她。
She did not see me. However, I have seen her face wreathed with smiles. I begin to understand: in a sense I was her she was me.
这就是我喜欢被克莱尔画的原因:当她那么专注的看着我时,我感觉我就是她的唯一。
This is why I love to be drawn by Clare: when she looks at mewith that kind of attention, I feel that I am everything to her.
就是这个女孩,我觉得她真的很性感。
我可能采取的唯一措施就是通知她的雇主。
The only course of action left to me was to notify her employer.
这就是我需要她的原因。
我每晚亲吻的最后一个就是她的脸。
在最近的基辅市市长选举中,季莫申科联盟的候选人输给了现任市长,尽管她一直强调“他就是没有辫子的我”。
In the recent mayoral election in Kiev, candidate of Tymoshenko League lost to the incumbent, despite her insistence that "he is me without the plait".
如果你直截了当地问他关于她的战斗的看法,他的反应就是紧张地咯咯笑着说:“对那个事,我算是中立的旁观者吧。”
His response, if you asked him point-blank about her battle, was to giggle nervously, "I'm kind of a neutral bystander on that one, " he said.
我就是忘不掉她。
我料想那就是她丈夫。
“这就是我要的,”她充满感情地说。
原来她姑妈就是我表姐。
It turns out that her aunt and my cousin are one and the same.
我有十五年未见过她,却在那里遇见她了,没错,就是她。
I hadn't seen her for fifteen years and then there she was, (as) large as life.
对我来说,康复就是发现我的内在孩童并接受她。
For me, recovery has been all about finding my inner child and accepting her.
我觉得总要她帮忙就是利用了我们的私人交情。
I felt it would be presuming on our personal relationship to keep asking her for help.
那就是她真正开始唠叨的时候。我敢说她还没闭嘴。
That was when she really started running off at the mouth. I'll bet she hasn't shut up yet.
她的名字叫阿得海特,取自她母亲,也就是我的姐姐。
我不知道年轻一代的梦想是什么——某种模糊的乌托邦——而当她憔悴衰老、骨瘦如柴时,她似乎就是这种政治的化身。
I know not what the younger dreams—some vague Utopia—and she seems, when withered old and skeleton-gaunt, an image of such politics.
我所想到的第一件事情就是,机组人员究竟是如何决定由谁来帮她脱掉衣服的?
The first thing I thought was how in the world did the crew decide who would help her undress?
我的工作就是崇拜她,让她快乐和满足。
It is my job to worship her, to make her happy and fulfilled.
我女儿长大后穿的就是她祖母做的鞋子。
My daughter wore the shoes her grandma made when she grew up.
当他走近看她的脸时,他认出了她,说:“这就是我的新娘。”
When he drew near and looked at her face he knew her, and said, "This is the right bride."
我突然想到,也许这就是每个人对她避而远之,不愿帮她的原因。
A thought crossed my mind that maybe this was the reason why everyone was avoiding her and did not try to help.
我突然想到,也许这就是每个人对她避而远之,不愿帮她的原因。
A thought crossed my mind that maybe this was the reason why everyone was avoiding her and did not try to help.
应用推荐