“我跟我客户说,试着赤脚跑步是一件很棒的事,”Dr.KarenLangone,南安普顿的一位健身诊疗师,说。
“I tell my clients it’s great thing to try, ” said Dr. Karen Langone, a sports fitness podiatrist in Southampton, N.Y.
当然,我当时所讲的是战略营销中的一个问题,健身房模式;我是说,你可能认为健身房很难吸引客户,对吗?
Of course, I was talking about an issue in strategic marketing, the healthy club model; I mean with a health club you might think they would have trouble attracting customers right?
明星教练大卫基尔希说:“我曾有一个客户,她正准备参加奥斯卡颁奖礼,她每天只吃一顿饭,而每顿饭只是两个煮鸡蛋!”
Celebrity trainer David Kirsch says: "I had a client who was getting ready for the Oscars and all she ate was one meal a day - of two boiled eggs!"
有些客户反对说:“但是,如果我把手放在桌子上就容易边讲话边做手势,这不会糟糕吗?”
"But," some clients object, "I tend to talk with my hands if they're on the table. Isn't that bad?"
她16岁创建自己的公司,客户包括施华洛世奇集团(Swarovski Group)。韦尔斯说,我不是哈佛MBA那种类型的人。
She founded her company, which serves clients that include Swarovski Group, at 16. 'I'm not a Harvard M.B.A.-type person, ' Ms. Wells says.
我听过客户说“我只想将其建立起来,即装即用”。
We hear customers say, "I just want it set up, out-of-the-box.".
今天我去见了一位客户,他说的一些话使我对SharePoint项目进行了深深的思考。
Today I had a meeting with a client and they said something that made me think a lot about SharePoint projects.
我给计算技术的这一方面贴上的标签是“部署”。 当某个软件在您的屏幕上时,您的老板或客户说,“我喜欢这个东西!”
The label I put on this aspect of computing is "deployment."
卡塞尔先生笑着说:“我有个客户放弃美国国籍,因为她仍对麦卡锡听证会感到恼火。”
“I have one client who gave up her US passport because she was still mad about the McCarthy hearings, ” laughs Mr Cassell.
我最后对他说,我认为一个律师能够传达给另外一个律师的最强有力的信息就是:保护你的客户。
I closed by saying, Protect your client-thinking that was the most powerful message one attorney could deliver to another.
波士顿咨询集团的哈尔•施金说:“当客户正在考虑再在中国建厂时,我已经开始主张他们考虑更换地方。
“WHEN clients are considering opening another manufacturing plant in China, I’ve started to urge them to consider alternative locations, ” says Hal Sirkin of the Boston Consulting Group (BCG).
这就是不懂说“不”的困扰,我的很多客户、同事甚至销售人员也是如此。
This problem of not knowing how to say "no" also extended to my clients, business associates and even sales people.
或许你认为说不意味着拒而不纳,例如,我的一个客户的妻子被调到她公司的另一个部门,但她喜欢她原来的团队,并不想调职。
Perhaps you are worried saying no means closing doors. For example, one of my clients’ wife was asked to transfer to another department in her company.
我参加过很多客户服务培训,也有很多这方面的经验,别人也曾说我在这个领域很出色。
I have had a lot of customer service training and experience, and I have been told that I excel in this area.
我不会被他们责怪说我骗他们的钱,我也没必要担心把我的客户逼得太厉害而遭到炒鱿鱼的命运。
I could not be accused of bilking them for money, and I didn't have to worry about pushing my "client" too far and getting fired.
结果就是这样,客户说不行,直到我接触了微软,我和微软一起合作,我们做成了这笔生意。
Rightfully so, the customer said no way, until I reached out to Microsoft. Together, we got the deal.
我参加过很多客户服务培训,也有很多这方面的经验,别人也曾说我在这个领域很出色。
I? Ve had a lot of customer service training and experience, and I have been told that I excel in this area.
我通过电子邮件联系了客户服务,他们告诉我说他们可以换一款新的相机给我或者将购物款退还给我。
I contacted the customer service via E-mail and was told they would replace the camera or give me a refund for the purchase price.
这个轻量级客户机的价值现在可能清楚了,因为我使用了一个非常简单(有人说过分单纯)的例子。
The value of the lightweight client may not be obvious at this point because I have used a very simple (some would say simplistic) example.
“我的客户并非懒惰或不讲道德”,雷诺兹说:“他们工作于时间真的很长的行业,写作技巧并非强调的因素……我认为我正在给人们提供帮助。”
"My clients are not lazy or trying to be unethical," says Reynolds. "They work in industries where the hours are really long and writing skills are not emphasized.".. I think I'm helping people.
索德说,我告诉我的客户要花点时间阅读文章,了解不同公司的术语和行话。
'I tell my clients to spend some time reading articles and learning buzz words and slang for different companies,' Ms. Soder says.
“我的一个客户几乎一整天都不吃东西,她只是不断地喝咖啡。”明星教练彼得森说,“她在下午吃一点生菜,晚上则喝咖啡。
"One client I had would eat almost nothing all day, she just drank coffee constantly, " says trainer to the stars Peterson.
我对我的客户说,与使用GUI完成相同的管理任务相比,编写脚本将花费同样多(也许更多)的时间。
I told my client up front that writing the scripts would take at least the same amount of time — perhaps more — as it would to walk their administrators through the same tasks using the GUI.
哈格里斯说对方给他帮的忙就是打印了一份客户名单,他说,“我很吃惊他竟然记得我四个月前请他打过一份名单。”
"I was shocked that he remembered I asked him to run the list four months earlier, " Mr. Hargis says of the favor done for him, which involved printing out a list of customers.
“我跟数字没有关系,是跟客户有关系”,盖伊·劳伦斯说。49岁的劳伦斯2009年接任了沃达丰英国的CEO位置。
“I don’t have a relationship with numbers, I have a relationship with customers,” says Guy Laurence, the 49-year-old who took over as CEO of Vodafone UK in 2009.
他说:“其实除了老板和客户,我和其他人发短信都可以来上一‘吻’。”
In fact, apart from my boss or a work client, there's no one I wouldn't send a kiss on text to, he said.
萨姆森:开立一个帐户难吗?我是说,我必须是银行的老客户吗?
S:Is it difficult to open an account?I mean ,do I have to be a regular customer of the bank?
萨姆森:开立一个帐户难吗?我是说,我必须是银行的老客户吗?
S:Is it difficult to open an account?I mean ,do I have to be a regular customer of the bank?
应用推荐