我实实在在告诉你们:你们因我的名无论向父求什么,他必赐给你们。
Amen, amen I say to you: if you ask the Father any thing in my name, he will give it you.
我实实在在地告诉你们,那听我话,又信差我来者的,就有永生,不至于定罪,是已经出死入生了。
Very truly I tell you, anyone who hears my word and believes him who sent me has eternal life and does not come unto judgment but has passed from death to life.
我实实在在地告诉你们:你们若向父求什么,他必因我的名赐给你们。
I tell you the truth, my Father will give you whatever you ask in my name.
我实实在在的告诉你们,仆人不能大于主人。差人也不能大于差他的人。
Verily, verily, I say unto you, the servant is not greater than his Lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
我实实在在地告诉你们:那听我话、又信差我来者的,就有永生,不至于定罪,是已经出死入生了。
I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life.
又说,我实实在在的告诉你们,你们将要看见天开了,神的使者上去下来在人子身上。
And he saith unto him, verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
我实实在在的告诉你们,我所做的事,信我的人也要做,并且要做比这更大的事,因为我往父那里去。
Truly, truly, I say to you, he who believes on Me, the works that I do he shall do also, and greater.
我实实在在的告诉你们,人若遵守我的道,就永远不见死。
Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
约五25我实实在在地告诉你们,时候将到,如今就是了,死人要听见神儿子的声音,听见的人就要活了。
Jn. 5:25 truly, truly, I say to you, an hour is coming, and it is now, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
我实实在在的告诉你们、信的人有永生。
我实实在在的告诉你们、人若遵守我的道、就永远不见死。
I tell you the truth, if anyone keeps my word, he will never see death.
我实实在在地告诉你们,仆人不能大于主人。差人也不能大于差他的人。
I tell you the truth, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
我实实在在地告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见神儿子的声音。听见的人就要活了。
I tell you the truth, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live.
我实实在在地告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒。
Very truly I tell you, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a single seed.
我实实在在地告诉你们,我所作的事,信我的人也要作。
I tell you the truth, anyone who has faith in me will do what I have been doing.
我实实在在的告诉你们、你们将要痛哭、哀号、世人倒要喜乐。你们将要忧愁、然而你们的忧愁、要变为喜乐。
I tell you the truth, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
我实实在在的告诉你们、你们将要痛哭、哀号、世人倒要喜乐。你们将要忧愁、然而你们的忧愁、要变为喜乐。
I tell you the truth, you will weep and mourn while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.
应用推荐