• 我实在告诉你们你们有个人背叛了。

    Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 实在告诉你们正要怕

    Yes, I tell you, fear him.

    youdao

  • 实在告诉你们正要怕

    Yes, I tell you, fear him.

    youdao

  • 实在告诉你们没有神迹世代看

    Verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.

    youdao

  • 实在告诉你们他们已经得了他们赏赐

    Verily I say unto you, They have their reward.

    youdao

  • 却回答我实在告诉你们认识你们

    But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.

    youdao

  • 实在告诉你们,主人管理一切所有的。

    Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.

    youdao

  • 回答说实在告诉你们认识你们

    But he replied, 'I tell you the truth, I don't know you.'

    youdao

  • 实在告诉你们他们已经得到了他们赏赐

    Assuredly, I say to you, they have their reward.

    youdao

  • 实在告诉你们一切的罪,都到这世代了。

    I tell you the truth, all this will come upon this generation.

    youdao

  • 实在告诉你们一切的罪,世代了。

    Verily I say unto you, all these things shall come upon this generation.

    youdao

  • 实在告诉你们世代还没有过去这些事都成就

    Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.

    youdao

  • 实在告诉你们站在这里有人以前看见

    But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.

    youdao

  • 又说:“实在告诉你们没有先知自己家乡人悦纳的。”

    I tell you the truth, "he continued," no prophet is accepted in his hometown.

    youdao

  • ,“实在告诉你们没有先知自己家乡人悦纳的。”

    And he said, "Truly I tell you, no prophet is accepted in the prophet's hometown."

    youdao

  • 实在告诉你们以色列城邑你们没有走遍人子就到了。

    I tell you the truth, you will not finish going through the cities of Israel before the Son of Man comes.

    youdao

  • 实在告诉你们世人一切一切亵渎的话可得赦免

    Verily I say unto you, all SINS shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme.

    youdao

  • 实在告诉你们,将来在这里没有石头留在石头拆毁的。

    Verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

    youdao

  • 实在告诉你们不再葡萄汁直到里喝新的日子

    I tell you the truth, I will not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it anew in the kingdom of God.

    youdao

  • 我实在告诉你们不再葡萄汁直到里,喝新的日子

    Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.

    youdao

  • 我实在告诉你们你们若不回转,变成小孩子样式,断不得天国

    And he said: "I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven."

    youdao

  • 你们基督你们一杯的,实在告诉你们不能不得赏赐

    For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.

    youdao

  • 实在告诉你们:即使天地过去了,一画也决不会法律上过去,必一切完成

    For amen I say unto you, till heaven and earth pass, one jot, or one tittle shall not pass of the law, till all be fulfilled.

    youdao

  • 实在告诉你们:即使天地过去了,一画也决不会法律上过去,必一切完成

    For amen I say unto you, till heaven and earth pass, one jot, or one tittle shall not pass of the law, till all be fulfilled.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定