即使是在我天马行空的梦里,我也未曾想到有一天我会来到一个如此美丽的国度。
Never in my wildest dreams did I ever think I could come to this beautiful country.
你明白我是如何天马行空的了。
他的书充满了让人信服的活力和天马行空的魅力,但在书的背面他列出了一张推荐阅读书目,我也买了其中一本。
His book is inspiring and freeing, but in the back he had a list of recommended books and I purchased one.
对于那些想以翻译为生的人,我首先想问,你喜欢写作(或编辑,不是天马行空的写作)吗?
For people considering translation as a living, my first question would be, do you enjoy writing (preferably editing, rather than direct authorship)?
我的想象力还不够天马行空。
习惯结局的美好,习惯自己天马行空的想象,习惯的把自己的感受写进博客,也习惯无人关注我的博客。
Used to better outcomes, the habits of their wild imagination, habits of their own feelings into the blog and habits of no concern to my blog.
我让我的思考与梦想天马行空~毫无限制。
跳出现实的束缚,我的想象力天马行空。
Unfettered by the bounds of reality, my imagination flourished.
然而,我依旧还沉浸在狂乱的想象中,在天马行空地思考和比较中,我已经不能自拔。
However, I did not come back from the wildness and was still on the far distance of imagination and comparison.
想像永远可以天马行空,大家可能说这是很无聊的事情,但是我这一晚脑里就是想著这些不著边际的事情。
Imagination can take you to the impossible and some of you might think it might be a bit absurd, but for the whole night my brain was thinking about these impossible things.
没有什么能够阻挡,我对自由的向往,天马行空的生涯,我的心了无牵挂!
从这点看来,你将不会再出现天马行空的思想“如果我这么做会怎么样?”
At this point, you will have ceased to use magical thinking that made you just imagine "What if I were like this?"
从这点看来,你将不会再出现天马行空的思想“如果我这么做会怎么样?”
At this point, you will have ceased to use magical thinking that made you just imagine "What if I were like this?"
应用推荐