我大学的专业是电子工程学。
我大学的专业是电子工程学。
我大学的专业是数学。
我选择了一所小的文科大学学习工程学,这所大学甚至没有开设电气工程类专业。
I chose to study engineering at a small liberal-arts university that doesn't even offer a major in electrical engineering.
我去了曼彻斯特大学,获得了工程学位,水管理是我的专业。
I went to Manchester University and got an engineering degree, with water management as my specialization.
大学教育将使我能够专注于某些领域的知识,例如医学或法律,让我成为专业人士。
A college education will enable me to specialize in a certain field of knowledge, such as medicine or law, preparing me to become a professional.
我想证明,就算不去读大学,我也可以自学一门受人尊敬的专业,即使不会超过我的竞争对手,但也能做到和他们一样优秀。
I want to prove that I can teach myself a respectful profession, without going to college, and be just as good as, if not better than, my competitors.
申请大学之前我告诉所有人我会学新闻专业,因为写作曾经是,现在也仍然是我最喜欢的活动之一。
Before applying for university, I told everyone that I would study journalism, because writing was, and still is, one of my favourite activities.
今年七月将从北京大学毕业,我主修的专业是会计学。
I will graduate from Peking University this July. I have majored in accounting.
我大学的时候专业是英语,辅修法语。
23岁的朱旭(音译)就读于北京外国语大学英语专业,她说:“我希望是大团圆结局,不想有任何变化。”
“All I need is a happy ending,” said Zhu Xu, 23, an English major from Beijing Foreign Studies University. “I don’t expect any changes.”
我高兴地看到,近10万英国人正在学习中文,英格兰1/6的中小学开设了汉语课程,英国54所大学开设了中文课程,其中7所大学设有中文专业,13所孔子学院和54间孔子课堂在英落地生根。
7 of those universities offer Mandarin as a major subject. Then there are 13 Confucius Institutes and 54 Confucius Classrooms that have been opened.
在斯坦福上大学的时候,我认为要这样做的话,成为专业学者是一种方式。
When I was an undergrad at Stanford, I thought the way to do that was to be an academic.
在大学里,我的专业是创意写作,专攻虚构作品,最初对非虚构作品毫无兴趣。
At college I majored in creative writing; I specialized in fiction and originally had no interest in nonfiction writing.
我在大学所学的专业和你们研究所所涉及的范围刚好对口,我敢肯定能够把我所学到的东西运用到你们研究所的工作之中。
My specialization at the university is just in line with the areas your institute deals with. I am sure I can apply what I have learned to the work in your institute.
其中一些非常适合作为大学课程教科书,但是大部分,在我的观点来看,更适合于那些对特定对象技术领域需要不仅仅是粗略理解的专业人员。
Some are appropriate as college course textbooks, but most, in my opinion, are more suitable for working professionals who need a more than cursory understanding of a specific object technology area.
如果我是一个刚进入IT领域的IT专业大学毕业生,我会去考察语义系统和知识管理,将其作为热点领域并成为我的起点。
If I was entering IT as a newly managed IT college graduate, I'd be looking at semantic systems and knowledge management as the hot fields to be getting into.
在今后的学习,我要通过扩大词汇量增大阅读面来提高自己的英语水平。并且要拿到大学英语四极证,否则作为英语专业的学生就太没有说服力了。
I will enlarge my vocabulary and increase reading to improve my English in future study, also I will get college English brand four certificate, otherwise I can not persuade others as a English major.
大学里在老师的辛勤教导下我的专业水平和实践能力得到很大提高。
In university, the special field level and practice going to me in teacher's industrious teaching ability gets very big rise.
大学里我学的是音乐专业,但是过去两个学期以来,我只是偶尔弹钢琴,都不是正式的演奏。
I majored in music in college, but over the last two decades I've played only intermittently, and never professionally.
刘凯说,我不希望最后找到的是一个跟我的专业毫不相关的工作,毕竟我过去四年大学期间学习很刻苦。他现在仍希望能找到一个跟专业有关的工作。
'I don't want to end up with a job that is totally irrelevant to what I have been studying so hard over the past four years in college,' said Liu, who still hopes to find a job related to his major.
我于1992年硕士毕业,专业为电讯,然后便成为加利福尼亚州立大学的一名年青教师。
I graduated with a Master's degree in telecommunications in 1992 and began my career at California State University as a young teacher.
我在耶鲁大学的第二个学期,我作为正式法学专业的学生参加了学习,这个学期是我在那里学习负担最重的一段时间。
I got to spend my second term at Yale as a proper law student with the heaviest class load of my stay there.
“我想我们可以说这是一个比较大的公共健康问题,”安德鲁·沃特森教授说,他是斯特林大学的专业健康专家。
"I think we can say there is a big public health problem here," says Professor Andrew Watterson, an occupational health specialist at Stirling University.
我查了一下,他大学本科和研究生都是美国大学毕业的,他叫做大卫·内森,他的专业是法学。
I looked it up; he went to American University, both undergraduate and his name is David Nason undergraduate and then he got a law degree at American University.
“之前这个职业看上去是那么的高不可攀,但现在我发现它变得更加触手可及,”毕业于复旦大学中文专业,现于上海爱马仕任助理造型师,现年22岁的薛瑞表示。
"It looked too high before, but now I find it more approachable," said Xue Rui, 22, a Fudan University Chinese literature grad who works as an assistant stylist at hermes in Shanghai.
这篇论文本身就是一堆噪音而且是我见过的最不专业的文章之一 -- 而且你要知道我带的是大学本科生 见过的不专业论文多了去了.
The paper itself is a welter of noise, and is one of the more unprofessional write-ups I've ever run across — and remember, I teach undergraduates.
4年的大学时间里,我专心于学习时尚专业,而且我从7岁起就梦想着有一天能在时尚界有一份光明的前途。
I had devoted 4 years to studying the thing that I had hoped would lead to a bright, shining career in the fashion industry, a dream I had held since I was 7 years old.
4年的大学时间里,我专心于学习时尚专业,而且我从7岁起就梦想着有一天能在时尚界有一份光明的前途。
I had devoted 4 years to studying the thing that I had hoped would lead to a bright, shining career in the fashion industry, a dream I had held since I was 7 years old.
应用推荐