我垂头丧气地躺到床上。
我垂头丧气、忐忑不安,躲开可怕的窗口,缩在座位角落里。
Shattered, trembling, I huddled in the distant corner of the seat, as far as possible from the fearful window.
在我垂头丧气、怨天尤人的瞬间,又让我看到了曙光,当我好不容易重拾信心,点燃斗志继续向前的时候,上天又再次折断天使的翅膀,让我狠狠的摔落了下来!
It brings me hope in one minute, and disappoints me in the next. every time I am down, I see the light. However, when I cheer up and find my confidence back, I fall off once again.
就在他们垂头丧气地离开后,我走到一处玻璃窗那,发现这只北极熊正朝我游来。
Just as they were leaving the tunnel I went to one of the Windows and saw the polar bear just coming towards me.
我走进森林公园时是满怀希望,离开时是身心疲惫垂头丧气,这个过程中,这台“机器”把我嚼得几乎遍体鳞伤。
From when I entered at the park still full of hope to when I left it tired and dejected, the machine was chewing me up.
你总会遇到这样的时候,垂头丧气地走出办公室,接受别人的拒绝,他们会说:非常抱歉,我还有事要忙,三个钟头之后再和你重约,你先回去吧。
So there was the moment you could just walk out and take their rejection of someone's just saying I'm sorry, I'm double scheduled to you for three hours and just go home.
一天,我朋友九岁的儿子垂头丧气的从主日学校回到家中。
My friend's nine-year-old son came home crestfallen from Sunday school one day.
每个薄暮十分,我都垂头丧气地跋涉回露营地。
以前,我做什么事只要有一点不顺利,就会退缩,有时还会说上几句垂头丧气的话。
Before I do anything as long as there is one point does not work well, they will retreat, and sometimes even say a few words dejected to say.
打丢球后我不会垂头丧气从而让状态受到影响。但有时候我也同样会很恼火。
I don't try to put myself down after I miss the shot, but it can get frustrating at times as well for me.
我就垂头丧气的走回家。
“我可不是个侦探,”他自己承认道,然后垂头丧气地向出口走去。
"I am no detective," he admitted to himself, and headed dejectedly towards the exit.
每一天都是新的太阳,太阳的热情不减半点,我的生命这么短暂,我为何要消磨于垂头丧气?
Every day is a new sun, the sun's enthusiastic about the slightest, my life is so short, why should I spend on the downcast?
乔一言不发,这个可怜的人儿只是站在那里用手摸着他的胡须,垂头丧气地看着我,仿佛在想当时讨个女黑奴当老婆说不定是个好主意。
Joe offered no answer, poor fellow, but stood feeling his whisker and looking dejectedly at me, as if he thought it really might have been a better speculation.
林达他可垂头丧气,威利。你知道他多么崇拜你。我看等到他真能够发挥他的长处的时候,你们两个就都高兴了,就不打架了。
Willy. You know how he admires you. I think if he finds himself, then you'll both be happier and not fight any more.
“安静,”饶舌头用奥瑞丝的声音说,“我正在听呢。”然后它又用里夫的声音,垂头丧气地说,“我又出丑了。”接著不怀好意地吃吃笑起来。
"Hush now," gabby said in auris' voice. "I 'm listening." he added in LLF' s voice, sounding crestfallen, "caught me again!" then chuckled nastily.
我回去火稍微垂头丧气,只有再一次被碰触在我的弯材上被扩张的帐本首先温暖的日光呼叫出。
I go back to the fire a little crestfallen, only to be called out again by the first warm sunbeam that touches the book outspread on my knee.
“我在楼梯上滑到了,”这位18岁的年青人垂头丧气地告诉fcbayern.de,“肿胀褪了以后,我将打10天石膏。”
"I slipped on the stairs, " the crestfallen 18-year-old told fcbayern. de , "I'll be in plaster for ten days after the swelling subsides.
「我经历了低潮,但是我绝不会让自己垂头丧气,」牛奶透过口译这麽说:「我能撑过来,基本上靠的就是这种精神。」(完)
"I was down, but I never put my head down, " Cabrera said through an interpreter. "And that was basically it. "
然后我就“垂头丧气”地说,我主要兴趣在理论经济学。
Then, I would reply sadly again: all I interested in is theoretical Economics.
幸亏是我呢!如果我也像你一样垂头丧气一副忧郁相,我们可都成了什么样子?
Lucky for you I am, for if I put on crushed airs and tried to be dismal, as you do, we should be in a nice state.
当我两位重庆的朋友发现我注意到这个时,我们垂头丧气地面露羞愧之色。
When my Chongqing friends saw me take notice, they let their heads hang low in shame. "we know, we know..."
当我两位重庆的朋友发现我注意到这个时,我们垂头丧气地面露羞愧之色。
When my Chongqing friends saw me take notice, they let their heads hang low in shame. "we know, we know..."
应用推荐