我在问我自己:那黎明何时来临?
我在问我自己:那黎明何时来临? ?
但是我在这儿说的最重要的是:你们在问那些问题——不仅是问我,而是在问你们自己。
But what is ultimately most important here is that you are asking the question -not just of me but of yourselves.
但是我在这儿说的最重要的是:你们在问那些问题——不仅是问我,而是在问你们自己。
But what is ultimately most important here is that you are asking the question - not just of me but of yourselves.
“我记得我当时一直在问我自己”我应该怎么办?
梦中我在自己的厨房里,而且我知道自己是在沙发上睡着的,毫无疑问我是在做梦。
Within the dream world, I was in my own kitchen, and I knew that my body was asleep on the couch and that I was definitely dreaming.
如果来问我,我更乐于在自己的网站上使用英语。
If I were to ask, I prefer English to be the language to be used on a website.
理查德·福特(Richard Ford)拒绝透露自己的写作习惯,他在一封电子邮件中解释说,那都是些“我希望在读书会和演讲后没人来问我的”问题。
Richard Ford declined to reveal his habits, explaining in an email that those are 'the questions I hope no one asks me after readings and lectures.'
我问我自己,为什么某些人总是在受苦?
然而手里拿着笔记本,我还是在问我自己,人们为什么会如此的确信那个人就是他们要找的人呢?
Yet I continue to ask, notebook in hand: How do people know with such certainty that their person is the one?
(我的)老师问我需不需要去医务室(看看),于是我去了,在我去医务室的路途中,我几乎快无法支撑我自己了。
My teacher asked me if I needed to go to the infirmary, so I went. On my way to the infirmary, I almost could not hang on to myself.
所以,我问我自己,我呢?在2013的每一天里,我有在那因为自己过去的成就而坐享其成吗?
So, I asked myself, did I? Did I do that in any single day of 2013?
当我一再地让我的胡子长长同时穿上典型的回教神职人员所穿著长袖的大衣时在我脑海的深处我疯狂的质问我自己。
I frantically question myself in the back of my head whilst trying to let my own beard grow and to put on the long-sleeved overcoat that is typically worn by Islamic clerics.
我问我自己,我能想到最讨厌最沉闷的工作是什么,有三个答案浮现在脑中:收费站工作人员,在苹果专卖店工作的天才,还有佩妮的工作。
I asked myself, what is the most mind-numbing, pedestrian job conceivable, and three answers came to mind: uh, toll booth attendant, Apple Store genius... and what Penny does.
我问我自己,我能想到最讨厌最沉闷的工作是什么,有三个答案浮现在脑海中:收费站工作人员,在苹果专卖店工作的天才还有佩妮的工作。
I asked myself, what is the most mind-numbing, pedestrian job conceivable and three answers came to mind: Toll booth attendant, Apple Store Genius and what Penny does.
但是我在这儿说的最重要的是:你们在问那些问题题——不仅是问我,而是在问你们自己。
Butt what is ultimately most important here is that you are asking the question - not just of me but of yourselves.
理查德·福特(Richard Ford)拒绝透露自己的写作习惯,他在一封电子邮件中解释说,那都是些“我希望在读书会和演讲后没人来问我的”问题。
Richard Ford declined to reveal his habits, explaining in an email that those are 'the questions I hope no one asks me after readings and lectures.
你不是在实现自己的梦想吗?”也许你们会这样问我,所以我会试着告诉你们我是怎么看待事物的,并且提供你们一些你们没看到的事情。
You were living the dream…" I almost hear some of you asking, so I'll try to describe how I was seeing things and point out the things you are not able to see."
你不是在实现自己的梦想吗?”也许你们会这样问我,所以我会试着告诉你们我是怎么看待事物的,并且提供你们一些你们没看到的事情。
You were living the dream…" I almost hear some of you asking, so I'll try to describe how I was seeing things and point out the things you are not able to see."
应用推荐