“我在这儿呢。”她轻声说。
我在这儿呢。你拍哪儿呢?
“我在这儿呢,正尽力而为呢!”她写道。
如果你需要谁倾听你的苦处,我在这儿呢。
甭找了。我在这儿呢。
杰夫:我在这儿呢。
“我在这儿呢,苹果树底下,”这声音提醒他。
我要在这儿干什么呢?
接下来我有了一个不祥的预感,“妈妈怎么不在这儿呢?”
Then I had an awful premonition. 'Why isn't mummy here with us?
然后莫斯产生了一个想法,他现年41岁,在他工作台的正上方挂着他祖母的照片:“我有自己的饭店,我一直在烹饪,为什么不在这儿举行家宴呢?”
Then a light went on for Mr. Maws, 41, whose picture of his grandmother stands right above his work station. "I have a restaurant, I am always cooking, why not have a Seder here?"
不,先生,我的报酬还都在这儿,——差不多有三个月的薪水呢。
No, Sir; I have all my pay to take — nearly three months 'wages.
我们马上决定吧:你是要住在这儿,让我去同林惇和他的仆人们打一仗后去看凯瑟琳呢?
Let us settle it at once: will you stay here, and am I to fight my way to Catherine over Linton and his footmen?
你在这儿干什么呢?我在练习功夫。
我躲到哪儿呢——躲到哪儿呢——? 千万不要告诉她们我在这儿呀!
Where shall I get-where shall I - ? Don't tell her where I be!
我听说这房子闹鬼,还有人在这儿见过“鬼”呢。
I heard this house is haunted, and people always see“ghosts”here.
它是放在这儿的。难道忘在家里了?我把它放在哪儿了呢?
I have it right here. Did I leave it at home? Where did I put it?
我指的是我在这儿试了三次,它都停了,那这是为什么呢?
How do we know this always stops? I mean, I ran three trials here, and it did.
呃,我在这儿怎么卖呢?
噢,你在这儿啊,我找了你半天了,怎么打电话叫我出来呢。
John: Oh, you are here, I am looking for you for a long time. Why do you call me out?
你在这儿总算找到了可以生存下去的方式,我还不如让你自力更生呢。
It had found some way to survive here, this cat; it was better off for being left on its own, so he released it again.
谢谢你告诉我这些。在这儿我应该怎么做呢?
接下来我有了一个不祥的预感,“妈妈怎么不在这儿呢?”
Then I had an awful premonition. 'Why isn't mummy here with us?'
然后莫斯产生了一个想法,他现年41岁,在他工作台的正上方挂着他祖母的照片:“我有自己的饭店,我一直在烹饪,为什么不在这儿举行家宴呢?”
Then a light went on for Mr. Maws, 41, whose picture of his grandmother stands right above his work station. “I have a restaurant, I am always cooking, why not have a Seder here?”
看到一个大石头,他爬了上去,环视了一下周围的树木,想道:是的,我就可以住在这儿,只要有一点点食物,我还会要求什么呢?
Yes, he could live out here. If only he had a little food, what more would he want?
“你的饭就在这儿”我回答,“你为什么不拿去吃呢?”
哦,刚才还在这儿呢!有什么事吗?我是他的经理。
我明知道所有答案却还要整天坐在这儿看着一群群愚蠢的乡巴佬纠结于怎样正确的向我提问才能改变他们可悲的短暂生命,我要为此收一大笔钱呢。
I get paid a bundle to sit here all day with all of the answers and watch as groups of clueless rubes stumble to figure out what are the right questions to ask me to fix their pathetic little lives.
我明知道所有答案却还要整天坐在这儿看着一群群愚蠢的乡巴佬纠结于怎样正确的向我提问才能改变他们可悲的短暂生命,我要为此收一大笔钱呢。
I get paid a bundle to sit here all day with all of the answers and watch as groups of clueless rubes stumble to figure out what are the right questions to ask me to fix their pathetic little lives.
应用推荐