没有水并且在太阳底下,我很快就会死去。
我想知道他在死去的那一刻见到了什么,他的所见如此纯洁,即使染料都给予敬意。
I wondered what he'd looked upon at the moment of his death, his vision so pure that even the dye respected it.
在水下暗礁的旁边,我看到到处都是死去的珊瑚。
“太可怕了,有些黑猩猩似乎是在很小的时候就死去了,”珍告诉我说。
"It's very scary, knowing the chimps seem to be dying at a younger age," Jane told me.
狄更斯在19世纪40年代写小妮尔的死去时,人们为之哭泣——而且我敢肯定,哈利·波特系列中人物的死也会让读者为之流下泪水。
When Charles Dickens wrote about the death of Little Nell in the 1840s, people wept-and I'm sure that the death of characters in j.k..
狄更斯在19世纪40年代写小妮尔的死去时,人们为之哭泣——而且我敢肯定,哈利·波特系列中人物的死也会让读者为之流下泪水。
When Charles Dickens wrote about the death of Little Nell in the 1840s, people wept-and I'm sure that the death of characters in J.K. Rowling's Harry Potter series led to similar tears.
在那一天我想大概有两万名士兵死去,并且在索姆河战役中,据显示,有一百万死者。
I think almost 20,000 on that day died, and in the Battle of the Somme, as it unfolded, there were a million casualties.
他在我可能要死去时,拯救了我的生命。
而且我认为真正的谬论在于他们把所有这些计划的必要性建立在人们正在街上无助的死去,你知道,得不到医疗保障。
And I think the real fallacy is they’re basing the need for all this that people are dying in the streets, you know, without medical care.
“日子一天天过去,”他说,“在监狱里,有人跟我聊天,我也不用做什么决策……我知道我最终会在监狱里死去。
I have people to talk to and no decisions to make. … I know that I will die in prison.
我相信在我弥留之际,我爱的人会陪在我身边。 我希望能得到上帝的给与的恩赐---在平静中有尊严的死去。
I believe that I will die with loved ones close by and, one hopes, achieve that great gift of God--death in peace, and with dignity.
拿破仑在病榻上死去,在天堂醒来,说我是拿破仑。
Napoleon dies on his death bed,wakes up in heaven saying Je suis Napoleon.
在接下来的几周里,我到沃尔特·里德陆军医院探视了几名负伤的士兵,并同那些死去的士兵的家人们有过两次感人的会面。
In the weeks ahead, I visited several of the wounded soldiers at Walter Reed Army Hospital and had two moving meetings with the families of the soldiers who had lost their lives.
我的生活轨迹本应该像这样:在二十出头和另一位摩门教徒在摩门教堂宣布结婚,生几个孩子,养大他们,一直到他们嫁娶出门,我成为奶奶外婆,然后死去。
My life was supposed to go like this: get married in my early twenties to another Mormon in a Mormon temple, have children, raise them, marry them off, become a grandmother and die.
也发现如果我在怀孕时死去,孩子的父亲将不会得到我的抚恤金,因为我们没有结婚。
I discovered while I was pregnant that if I died, the father of my child wouldn't get my pension if we weren't married.
在生命中的最后几周或几天里,如果发现病痛的折磨实在无法忍受,我宁愿选择死亡,在家中、在我爱的人的陪伴下死去。
In the final days or weeks of my life, if I consider my suffering to be unbearable, I would like the choice to die at home at a time of my choosing surrounded by my loved ones.
我将燃烧起来,在公路的这个地方死去。
我也许经历了那个悲苦的夜晚——那时,在祈祷了几天自己将死去之后,我开始害怕自己真的命不久矣,又开始祈祷自己要活下去。
I may have already had the night of misery when, having prayed for several days that I might die, I had begun to be afraid that I was dying and prayed that I might live.
我有一个朋友躺在医院里,他患了不治之症,在痛苦中慢慢死去。
I have a friend who lies in a hospital, slowly dying of a painful and incurable disease.
我在熊彼特生命的最后五年-从1945年到他六十六岁死去的1950年-才认识他的。
I knew Joseph Schumpeter only in the last five years of his life, from 1945 until his death in 1950, at the age of sixty-six.
在爸爸死去的数月里,我意识到一个让我震撼的事实,我爸爸对拥抱的缺乏显示了更多关于他而不是我的信息。
Months after Dad's death I realised with a jolt that his lack of hugs said more about him than me.
我在很多影片中扮演过其他角色,你知道,相当严肃的,失去孩子,或是自己即将死去,或是别人病了,所以我对瑞切尔和马克要做的是很敏感的。
And I'd done the other parts in a lot of films, you know, really serious, losing the child, or you're dying, or they're sick, or whatever, so I was very sensitive to what Mark and Rachel had to do.
我发现我的新生活就像一种象征,在颓废的生活中我将慢慢死去。
I found my new life to be a kind of metaphor for my declining years-one might say a slow dying.
我们认为,如果有诞生,必须有一个“我”的诞生,如果有成长,必须有一个“我”是随着年龄在增长,如果有死,必须有一个人会死去。
We think that if there's birth, there has to be an 'I' that is born, if there is aging, there has to be an 'I' that grows old, and if there is death, there has to be someone who will die.
记住我说过Lolita有一个死去的孩子,而她自己也在分娩中死去,在某种意义上,因为这是一种创造,所以Nabokov想要取消,或者说Humbert想要取消。
Remember, I argued that Lolita has a dead child, and she dies in childbirth, in a way, because it's a kind of creativity that Nabokov wants to cancel, or that Humbert wants to cancel.
我立即与她取得联系,“我生于1965年10月21日,有充足理由相信,”她说到:“你是我的姑母,目前我在寻找医学证据,你死去的哥哥就是我的爸爸!”
"I have reason to believe, " she said, "you are the biological relative of a female born October 21, 1965, who is seeking medical information. Were you aware your brother fathered a child in 1965?
我立即与她取得联系,“我生于1965年10月21日,有充足理由相信,”她说到:“你是我的姑母,目前我在寻找医学证据,你死去的哥哥就是我的爸爸!”
"I have reason to believe, " she said, "you are the biological relative of a female born October 21, 1965, who is seeking medical information. Were you aware your brother fathered a child in 1965?
应用推荐