我在家里逍遥了一天。
我的妻子在家工作,经常一天都穿着睡衣。
在家里,我必须独自完成一切,从来没有得到丈夫的支持,他一天到晚总是在办公室。
In the house, I had to do everything by myself, with no support from my husband who was always at the office.
在她去世的前一天,我自己都没料到,在家,我会告诉她我爱她,这是我能回想起来的唯一一次我说这三个字给她听。
The day before she died, unexpectedly at home, I told her I loved her; the one and only time I can recall saying those words to her.
如果有一天它真来的话,我一定不会有像在家一样的感觉。
在我第三次怀孕的最后的日子里——日子一天天的超过了预产期——我问两个女儿当我生产的时候他们是否愿意待在家中陪我。
Deep into my third pregnancy — days and days past my due date — I asked my two daughters whether they wanted to be at home for the birth.
试想一下,一天晚上,我站在家门口,我的孩子们对我说:“啊,我们家全能的生养者。”
Imagine I walked in the door one evening and my kids said: "o, almighty procreator of our family."
第三,我后来才发现,他从十几岁就换上了关节炎,当他在桌子边上坐了一天之后,他需要和我们在家里玩去赶走关节的僵硬。
Third, as I found out later, he had arthritis since he was a teenager, and after sitting at a desk all day he needed to rough-house with us to get the stiffness out of his joints.
一天,我丈夫和我父母去了商店,把我一个人留在家。
One day, my husband went to shop with my parents, leaving me alone in the house.
一天,她不在家(很可能是折磨另一个无辜的人去了),我决定试穿她那件新买的挂有莱茵石缀链的海军蓝外衣。
One day while my sister was gone (most likely torturing some other innocent person), I decided to try on her new Old Navy overalls with the rhinestone straps.
结婚35年多,丈夫退休了,他退休在家的第一天为那时还在工作的我预备了晚餐。
After over 35 years of marriage, on the first day of his retirement he did the dishes for me while I was still at work.
我宁愿她嫁给路易十八也不愿她多留一天在家里!
I'd rather marry Louis XVIII. than keep her another day in the house!
有一天我看见我六哥和比我大一点的外甥萨提亚,两人启程去上学,把我丢在家里,因为我年龄不够。
One day I saw my elder brother, and my sister's son Satya, also a little older than myself, starting off to school, leaving me behind, accounted unfit.
那一天余下的时间我就在家具店附近转悠,几乎无所事事,对周围纷繁嘈杂的各种人与事也不太在意。
I would pass the rest of the day away just hanging around the store, not doing much of anything and not paying much attention to all the hustle and bustle of people and things that were all around me.
我整整一天呆在家里坐在电脑面前。
I'd be stuck at home in front of my laptop on my own all day.
一天,有人打来电话。我拿起了电话分机,偶然听到那个人问我女儿她爸爸是否在家。
One day, someone called. I picked up the extension and overheard the person ask my daughter if her daddy was home.
这一天,我不在家,所以不能在家跟你说感谢。
This day, I will stay away and can't give you my appreciation at home.
这一天,我离开了,不能在家给您表达我的谢意。
This day, I will stay away and can't give you my appreciation at home.
首先,我非常悲伤,只是呆在家里的每一天。
有一天,当我在家的时候,有人打电话给我,刚开始,我不知道谁打给我,电话那头的人说是我老师,他叫了我的名字,告诉我他的名字。
One day, when I was at home, I got a call, at first, I did not know who called me, the person said he was my teacher, he called my name and told his name to me.
就我来说,我宁愿穿着睡衣在家里也不要艰辛地挤公车然后在办公室的小格子里闷一天。
For me, I would love to stay home in my pajamas rather than fight through traffic so I can sit in a cubicle all day.
有一天我生病了不得不呆在家里。
这是令人厌烦的一天,天气很热,我呆在家里,不用去上学。
This is an irksome day, it is very hot, I stay at home, needn't go to school.
我的粘人功是一流的,让他们在家休息不到一天就把我打发去买东西。
I am so clingy to make them less than a day at home send me to go shopping.
假期的第一天,我待在家完成作业。
In the first month of the holiday, I study at home to finish my homework.
那一天天气很热我在家里工具。
That day the weather was very hot I am at home as instruments.
上周有一天,我把我的徽章忘在家里,我得用一天的游客通行证。
One day last week, I forgot my badge at home and I had to get a visitor's pass for the day.
上周有一天,我把我的徽章忘在家里,我得用一天的游客通行证。
One day last week, I forgot my badge at home and I had to get a visitor's pass for the day.
应用推荐