在未来,我想创造一个空间,让像我这样害羞的人也能够闪闪发光。
In the future, I want to create a space for shy people like me to shine.
她说:“我已经看到了那些神奇的时刻,当孩子们与让他们受到启发的人交谈时,他们的眼睛在发光,他们的脸也明亮了。”
"I've seen those magic moments when children are talking to someone they are inspired by—their eyes are shining and their faces light up," she said.
我早上起床睁开眼看见的就是我的名字在一堆小灯泡里闪闪发光。
The first thing I see when I wake up in the morning is my name in lights.
在通往电厂发光黑色太阳能电池板的观光之旅中,他说,“我是个保守者。”
"I'm a conservative," he says, on a tour of the plant's avenues of shiny black solar panels.
在通往电厂发光黑色太阳能电池板的观光之旅中,他说,“我是个保守者。
“I’m a conservative, ” he says, on a tour of the plant’s avenues of shiny black solar panels.
几天前我才到了这儿,当时夜幕刚降下,人们在朦胧的灯光下像老鼠一样匆匆赶回家去,树木带着宝石尖般的恶意闪闪发光,我不止一千次地想起了这一切。
Just a few days ago I had arrived. Nightfall. People scurrying Home like rats under the foggy lights. The trees glittering with diamond pointed malice. I thought it all out, a thousand times or more.
在一间古董店里,我透过布满尘埃的橱窗看到一对闪闪发光的石头,它们摆在橱窗边一个绿色的天鹅绒盒子里,我从外面就能看出来这应该不会太贵,因为虽然它们是成对的,但却是劣等的鸡血石,比宝石要低了一档。
They sat near the window in a green velvet box. I could see from the outside they weren’t worth too much, they were matched, but they were bloodstones, a semi-precious stone at that.
我的骑士在闪闪发光的盔甲里吗?
但是要知道标明在我的神秘庇难所里的发光的象形文字图案是六个错误的古墓的记号。
But know that the glowing glyphs recorded here in my Arcane Sanctuary are the signs of the six False Tombs.
我想那将会很愉快,如果我能触及你,我知道没人能和你相比在把心交给你之前,我就知道你会让我发光。
I think it would be nice if I could touch you, I know no one can compare to you before I give my heart to you, I know you'll make me shine.
现在我仍是在舞台上带着发光棒的女孩。
太阳慷慨地给出了它的光和热,发光均匀地在草地上,树上,房子的屋顶上,路过的人,也对我,安静而温柔。
The sun generously gives out its heat and light, shining evenly on the grass, on the trees, on the roofs of houses, on the people passing by, also on me, quietly and tenderly.
我在黑暗里发光。
我的校园朝南方向的大门上有我母校的名字,在阳光下闪闪发光。
My campus front door has the name of mother school on the door with a southern exposure, in the sun flickering give out light.
他肯定在他卧室。我的备用眼镜在我卧室的柜子上,就挨着我的蝙蝠侠发光器。
He must be in his bedroom. My spare glasses are in my bedroom, on my dresser, Next to my bat signal.
在风吹干-你的散发时,我简直着魔了:在闪闪发光的披肩柔发中,在淡淡入鬓的蛾眉问,在碧水漓漓的眼睛里……你竟是如此美丽可人!
In the wind blowing your sporadic, I simply possessed: the glittering shawls hair, light into the temples giving asked, in clear water and li li eyes...... you are so beautiful!
我坚持说道,在发光的山脉下面的黑色山谷中,你的魔法师父亲带你看到了巨人,巨人被封在了冰里。
In the dark valley between the mountains of light, your father the magician took you to see the giant, who was trapped up to his neck in the ice.
王阿、我在路上、晌午的时候、看见从天发光、比日头还亮、四面照著我、并与我同行的人。
About noon, o king, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions.
在芯片代理的前提下我司在LED发光二极管领域有一定的优势,体现在品质、价格及售后服务方面。
In the chip under the premise of Deputy Secretary in my field of LED light emitting diode has a certain advantage, reflected in the quality, price and after-sales services.
再次强调,我并不是说它每次都有效,在深的(深大于5英寸)发光字体中非光学解决方案中,它可以算是最好的选择。
Again, I am not saying it works out this way every time and in the event of deeper letters (>5" deep) a non-optics solution is in many cases the better choice."
我可以看到她尖锐的牙齿在月光下闪闪发光。
王阿,我在路上,晌午的时候,看见从天发光,比日头还亮,四面照着我,并与我同行的人。
About noon, o king, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions.
王阿,我在路上,晌午的时候,看见从天发光,比日头还亮,四面照着我,并与我同行的人。
About noon, o king, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions.
应用推荐