现在你可以让我回去了,对吧?
后来我回去了广州,并在那里住了几年。
And then I went back to Guangzhou and stayed there for a few years.
卡夫在哪儿呢?她也许再也不想让我回去了。
最后,我回去了,发现他卷缩在路旁的一处红龙葵矮丛下面。
Finally I went back and found him huddled beneath a red nightshade bush beside the road.
我回去了一次又一次,试图向人们展示我们和卡姆登人民的共同点。
I went back again and again, trying to show what we have in common with the people from Camden.
“我可以安心回去了。”老人说。
我该回去了。
现在我真应该回去了。
我不知道为什么这个家伙冲我吼叫。至于回到那儿去,我肯定永远也不会回去了,生怕遭到更多的虐待。
I don't know why the guy yelled at me. And as for going back there, certainly I would never go back, for fear of receiving further abuse.
过了一会儿,我又回去了,盘子里除了红叶什么都没有了。
When I went back a short time later, the dish was empty except for the red leaves.
一天晚上,一个正在用手机打电话的男人挥手让我走开,几分钟后又做手势示意我回去,抱怨说他已经准备好点菜了,并问我去了哪里。
One night a man talking on his cell phone waved me away, then beckoned me back with his finger minute later, complaining he was ready to order and asking where I'd been.
我不久就要回家去了,那时我会把加伊一起带回去。
“好啦,好啦,”过了一会儿,水鼠说,“我想我们该回去了”。
"Well, well," said the Rat presently, "I suppose we ought to be thinking about turning in."
如果我能找到那个鸟窝,我就可以把它放回去了。
If I could locate the nest, I might have been able to put it back.
我把我有的所有零钱都放回去了。
一天晚上,一个正在用手机打电话的男人挥手让我走开,几分钟后又做手势示意我回去,抱怨说他已经准备好点菜了,并问我去了哪里。
One night a man talking on his cell phone waved me away, then beckoned me back with his finger a minute later, complaining he was ready to order and asking where I'd been.
有一天,我和家人抽时间回去了。
为了不让别人注意到我,我只读了几页就放回去了。
To make sure I wasn't noticed, I just read a few pages and then put it back.
早知如此,我就不回去了。
但谁知道呢,也许我再也不回去了!
这么久我都可以倒数回去了。
我不情愿地跟随他回去了,即使我是多么想留下,留在这个我人生中第一次体验到家的感觉的地方。
I reluctantly went with him, even though I desperately wanted to stay in the first place that really seemed like home.
尽管那时的智利让我感到非常恐惧,不过我还是回去了。
Even though Chile was becoming all the things I feared, I returned.
太阳已经转到了西边,马上就要落下去了,我恐怕天黑后找不到路所以决定赶紧回去。
The sun was setting quickly and I was worried about finding my way back in the dark, so I decided to head home.
而通常状况下都是孩子们要求老人去疗养院,但是这位老奶奶的状况却是她自己为自己做的决定。“这周我病了两次,我告诉女儿我只能住在这里了,家我已经不能回去了”老人告诉我说。
Usually, it's the children who push for a change, but in this case, she was the one who did. "I fell twice in one week, and I told my daughter I don't belong at home anymore," she said.
我失去了我的朋友,那比起知道我还得回去洗碗要糟糕得多。
I had lost my friend, and that was far worse than knowing I would have to return to dishwashing.
我给家里打过电话,说我会晚回家,说我可能不回去了吗?
Did I call, say I'd be late, say I might not be back at all?
我的公交车在这儿放下我时,雇主已经去市中心上班了。 等他们回到家时,我已经回去了。
By the time my bus drops me off here, the people who Iwork for are gone to work downtown.
我的公交车在这儿放下我时,雇主已经去市中心上班了。 等他们回到家时,我已经回去了。
By the time my bus drops me off here, the people who Iwork for are gone to work downtown.
应用推荐