我坐飞机去。我喜欢坐飞机。
普罗格说,“我喜欢坐飞机。”
我喜欢坐飞机时候的兴奋。但有时候坐完飞机耳朵经常像塞住一样很多天都不舒服。
Yeah I love the excitement of it! So much fun! But I get so nervous cause sometimes my ears don't pop for a few days.
我非常喜欢坐飞机。
喜欢坐飞机去吗?我也是啊。飞机是目前最快的交通工具。对吗?
By plane?! Me, too. For "plane" is the fastest traffic tool up to now, "yes" or "no"? Yes.
我不喜欢坐飞机,飞机使我紧张。你坐飞机紧张吗?
I don't like airplanes. They make me nervous. Do they make you nervous?
可怜的熊猫,为了自己喜欢的工作,为了养家糊口为了我和孩子,星期六加班了一天,晚上班加罗尔时间的11点坐飞机飞新加坡,然后等待3个小时转机,又继续飞15个小时去伦敦开会。
My poor honey, flied from 11pm at Bangalore time to Singapore on Saturday after overtime work for a whole day, then waited for 3 hours and took flight to London with 15 hours.
我不喜欢坐飞机去旅行。
我不喜欢坐火车旅行,咱们坐飞机吧。
I can't be bothered with travelling by train. Let's travel by plane.
作为一个有经验的旅行者,我更喜欢成火车旅行。坐火车比坐飞机有趣多了,而且还便宜。
As a seasoned traveler, I prefer to travel by train. It's much more fun traveling by train than by air, besides being much cheaper.
我不喜欢坐飞机旅行,因为我容易晕机。
I don't like to travel by plane because I get airsickness easily.
我为什么要做这个?她说,我讨厌坐飞机,我讨厌住宾馆,我是不会喜欢这份工作的。
问题是我尤其不喜欢坐飞机,我真不喜欢待在飞机里10到20个小时只为去看些新鲜事物,特别是可以在中国就看到很多东西时。
The problem is, I don't particularly like to fly, and I really don't like to be in an airplane for 10-20 hours to see a few new things, when there's plenty to see here in China.
我喜欢坐火车,因为坐飞机花费高,费体力,有压力,受刺激。 可每次新东方给我安排坐火车去出差,…
I never feel this way traveling by rail when new New Oriental arranged a business trip for me, even though there are delays at times.
我喜欢坐火车,因为坐飞机花费高,费体力,有压力,受刺激。 可每次新东方给我安排坐火车去出差,…
I never feel this way traveling by rail when new New Oriental arranged a business trip for me, even though there are delays at times.
应用推荐