“你……”我喘息着,想不到一个足够坏的词。
我喘息着,奔跑着,汗水自我的脸上倾注而下。
我喘息着说,因为走得快,又太惊慌,使我上气不接下气。
我喘息着细想,如果我是沈鸿,我要亲自杀了一个诡计多端的人,我会怎样防备?
I pause for breath to meditation carefully, if I were Chen Hong, I would ambition in person and slay a deceive in many ways of person, how does my conference take precautions against?
“勒曲…勒曲,我们是不是该回去了?”我喘息着,谁都能看见我的眼睛里写着恐惧。
'Loch... Loch, should we just go?' I panted, fear written in my eyes for all to see.
“那么他不在家了,是不是?”我喘息着说,因为走得快,又太惊慌,使我上气不接下气。
He is not at home then, is he? 'I panted, quite breathless with quick walking and alarm.
我喘息着撞开一扇通往一幢公寓的门,那里有人已经在盘子里的点燃了一团火来驱散难闻的气味。
I gasped and fell through a door into an apartment building where somebody had lit a small fire in a dish to relieve the stinging.
“我就起来,父亲,”他喘息着。
“我自己!”她喘息着,“钟打十二点啦!”
“我觉得听见我父亲的声音了,”他喘息着,溜了一眼我们上面的森严的山顶。
I thought I heard my father, 'he gasped, glancing up to the frowning nab above us.
小时候你在看着我走,你却沉默着一语的,喘息的等待着。
A child you are looking at me go, you have the words in silence, breathing waiting.
“我自己!”她喘息着,“钟打十二点啦!那儿,那是真的!那太可怕啦!”
Myself! 'she gasped,' and the clock is striking twelve! It's true, then! That's dreadful! '!
说完,她低下了头,又哽咽着、喘息着继续说道:“现在我就要死了,因为我的灵魂已经达到了它的目标。”
Having this spoken, she lowered her head, and with a choking voice she gasped, "I shall die now, for my souls has attained its goal."
“我觉得听见我父亲的声音了,”他喘息着,溜了一眼我们上面的森严的山顶。 “你们准知道刚才没人说话吗?”
I thought I heard my father, ' he gasped, glancing up to the frowning nab above us. 'You are sure nobody spoke?
“我觉得听见我父亲的声音了,”他喘息着,溜了一眼我们上面的森严的山顶。 “你们准知道刚才没人说话吗?”
I thought I heard my father, ' he gasped, glancing up to the frowning nab above us. 'You are sure nobody spoke?
应用推荐