别再为我哭泣了。
我哭泣了,深深地陷入混乱。
于是我哭泣了,却没人听到。
于是我哭泣了,却没人听到!
我哭泣了,整颗心都在哭泣!
亲爱的,别再为我哭泣了。
我寻觅了千万年,我哭泣了千万年的泪。
I have searched a thousand years, and I have cried a thousand tears.
我寻觅了千万年,我哭泣了千万次。我已经找到了需要的一切,就是我的一切。
I have searched athousand years, And Ihave cried athousand tears. I found everything Ineed, You are everything to me. Barry Fitzpatrick.
他的妹妹开始哭泣,并且请求他不要去:“如果他们杀了你,亲爱的小鹿,我就一个人孤零零的在树林里了,被整个世界遗弃了。”
His sister wept, and begged him not to go, "If they kill you, dear fawn, I shall be here alone in the forest, forsaken by the whole world."
至少,我猜是双方都在哭泣;在这样一个不同寻常的场合中,就连希刺克厉夫仿佛也能哭泣了。
At least, I suppose the weeping was on both sides; as it seemed Heathcliff could weep on a great occasion like this.
我恢复了精力,可以去听约瑟夫的没完没了的说教而不哭泣了,而且也可以不像以前那样跟惊恐的小偷似的蹑手蹑脚地在屋里走动。
I recovered spirits sufficient to hear Joseph's eternal lectures without weeping, and to move up and down the house less with the foot of a frightened thief than formerly.
如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。
If you were a teardrop; in my eye, For fear of losing you, I would never cry. And if the golden sun, Should cease to shine its light, Just one smile from you, would make my whole world bright.
我很快便弄清了,她哭泣的原因是刚刚埋葬了自己的孩子。
The reason she was weeping, I discovered soon enough, was because she had just buried her child.
我不得不叫丈夫回家接孩子放学,让他和儿子在院子里玩,这样我躺着的时候,孩子就不会爬到我身上来了,也不会整天哭泣了。
I had to call hubby home from work to do school drop off and to spend the day entertaining our son in the yard and garden so he wouldn't climb on me and whine all day while I laid in bed.
我几年前在与一个法国人经历了一段短暂的热恋后,记得当时好几次在上班时跑到盥洗室去哭泣。为了不让同事注意到我的失态,每次我都重整下妆容,恢复镇静后在回到办公桌。
During a brief but rather torrid affair with a Frenchman a few years ago, I remember making several visits to the bathroom at work to have a good cry.
但是他的妹妹开始哭泣,并且请求他不要去:“如果他们杀了你,亲爱的小鹿,我就一个人孤零零的在树林里了,被整个世界遗弃了。”
But his sister wept, and begged him not to go: "If they kill you, dear fawn, I shall be here alone in the forest, forsaken by the whole world."
在你的微笑里我才有了呼吸,为什么你总在哭泣。
今天,在我与住在隔壁的大学生吵了差不多3年之久的今天,我发现自己在他的怀里哭泣,并再三感谢他救了我的儿子。
Today, after spending the last 3 years viciously bickering with the college kid who lives next door, I found myself crying in his arms and thanking him repeatedly for saving my son's life. MMT.
他拼命忍住哭泣,对教练说:“我父亲今天早上去世了,我今天可以不参加训练吗?”
Swallowing hard, he mumbled to the coach, "My father died this morning. Is it all right if I miss practice today?"
保罗•西蒙(Paul Simon)在其早期歌曲“我是一块磐石(I Am a Rock)”中更加直接地表达了这种利弊权衡:“假如我从没爱过,我就决不会伤心地哭泣。”
Paul Simon expressed the trade-off more directly in his early song “I Am a Rock”: “If I never loved I never would have cried.”
在你的微笑里我才有了呼吸,为什么你总在哭泣。
我胜利了,你可以为我欢呼高兴,可我一旦失败了,你还能为我哭泣吗?
I won, you can cheer for me happy, I failed once, you can cry for me it?
就像是被他狠狠踹过一样,我回到家并不停的哭泣,这是很崩溃的感觉,像被人当众扇了一耳光
噢,我哭泣是因为我太高大了而不能和我的朋友一起玩。
Oh, I was crying because I am too big to play with my friends.
噢,我哭泣是因为我太高大了而不能和我的朋友一起玩。
Oh, I was crying because I am too big to play with my friends.
应用推荐