这个西装就是我和他们之间的距离。
这是我和他们之间的秘密。
虽然有时候我觉得很难找到我和他们之间的共同语言,尤其是和沙特阿拉伯、匈牙利、法国、尼日利亚、智利的同学,但我很快地融入到了这个大家庭中。
Although it was sometimes difficult trying to find links between my self and my Saudi Arabian, Hungarian, French, Nigerian, or Chilean friends, I soon came to enjoy my new stir fry environment.
作为一名多产的哭泣者,尤其在视频上,我离开时总是对那些评论…熟人的大力支持和他们之间交流的亲密程度感到震惊。
As a prolific crier, especially on video, I always come away astounded by the comments... the resounding support of people I know all that well, and the level of intimacy exchanged among them.
我将会描述一个典型的电视烹饪节目,来帮助我解释软件模式和他们之间的关系。
I'll describe a typical TV cooking show to help explain software patterns and their relationships.
每每看着他和他的孩子们我都能感觉到他们之间爱的流动。
I watched Ernie with his children and saw the free flow of love between them.
对于我们谈到的期望值问题,我不鼓励中国人对世界其它国家期望过高,尤其当你和他们之间的真正关系没有变化的时候。
As for the expectations we talked about, I would not encourage Chinese to expect too much from the rest of the world when their real relationship status hasn't changed.
宽恕在于上帝和他们之间。安排见面是我的工作。
Forgiveness is between them and god. It's my job to arrange the meeting.
我知道你们在尽力解读他们,但读了回帖后,我觉得有某种东西挡在我们和他们之间,这就是观念和球迷文化的差异。
I know you just try to understand it. After reading the different replies here, I feel there might be some sort of culture difference between us in terms of perception and fan culture.
是的。不过,我想每位父母亲都是像这样的,只要我们和他们之间有好的交流。
B: Yes, but I guess every parent can be like this, as long as there's good communication.
不过,我想每位父母亲都是像这样的,只要我们和他们之间有好的交流。
Yes, but I guess every parent can be like this, as long as there's good communication.
这句话成了我和他们两口子之间的一个默契。
Through these words, the couple and I have arrived at a mutual understanding.
这句话成了我和他们两口子之间的一个默契。
Through these words, the couple and I have arrived at a mutual understanding.
应用推荐