我告诉过你们了,女孩们。
我告诉过你们这一点也不精彩。
我告诉过你们了。我不想买东西。
看,我告诉过你们。我是比其他青蛙都好的。
我告诉过你们,我不会将交出魔法万能药水。
我这次真的不想再说‘我告诉过你们’这样的话了。
I really don't want to be in a position to say 'I told you so' this time.
我这次真的不想再说‘我告诉过你们’这样的话了。
I really don't want to be in a position to say 'I told you so' this time. '.
“我告诉过你们他会是这种反应吧。”赫敏有点儿得意地说。
"I told them you'd take it like this," said Hermione with a hint of complacency.
以前我告诉过你们为什么10小时的睡眠时间被认为是最佳的。
I told you how 10 hours of sleep is what find optimal in the last post.
我告诉过你们这些孩子多少回了,要在天黑之前把玩具收拾起来?。
How many times have I asked you children to tidy your toys away at the end of a day?
我告诉过你们磷有5个价电子,另外氢有3个,所以我们一共有8个价电子。
We told you that phosphorous has 5 valence electrons plus 3 from each of the hydrogens, so we have a total of 8 valence electrons.
“我不能这么做,”潘生气了,我告诉过你们所有人,不要为我准备任何礼物的。
I will do no such thing, "huffed Pan. I told you all that you shouldn't prepare any gifts for me."
我开始思考这是不是为什么,当我在街上的时候,我告诉过你们我有盯着任何东西的习惯,但其他人不会。
I'm beginning to wonder whether that's why often when I'm in the street, and I told you I have this habit that I'm staring at everything, and other people don't.
我刚才告诉过你们了,杏仁不是问题,不用担心它们。
I just told you almonds are not a problem, no worries there.
我已经告诉过你们元素表。
我已经告诉过你们,现今哲学界依旧在争论,到底这个论证是否正确。
And I've got to tell you, to this day there's a debate in the philosophical community about whether or not this argument works.
我告诉你,当我们研究新批评主义时,你们早在高中其实就已经进行过新批评主义评论了。
I told you when we did the New Criticism that all of you had done the New Criticism in high school.
一直支持年金理财的理财顾问则会说:“我早就这么告诉过你们了。”
And advisers who've backed annuities all along are saying they told us so.
刚刚才告诉过你,我不愿意逼你回来,现在我又要拿起笔来逼你了,因为照目前情况看来,我不得不诚恳地请求你们尽可能快些回来。
Adieu. I take up my pen again to do what I have just told you I would not, but circumstances are such, that I cannot help earnestly begging you all to come here as soon as possible.
乔布斯在他的辞职信中写道:“我曾经说过,如果有一天我不再能履行作为苹果CEO的职责和期望,我会是第一个告诉你们知道的人。”
Jobs wrote in his letter of resignation: "I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple's CEO, I would be the first to let you know."
告诉你们,实际上在一个课堂上,我见过教授让一个自告奋勇的人在单轮踏车上演示过。
So, I should say, I've seen a lecture where, actually, the professor had a volunteer on a unicycle to demonstrate how that works.
我不是告诉过你们,她是多么机敏和果断吗?
当年,我曾经把我们在中国的活动和照片发给过迈克尔,他通过他的发言人告诉我们说:“我从中国人民的眼里看到了美丽,我爱你们。”
Once, I sent stories written about our efforts and event photos to Michael, and he replied, via a spokesman: “I see beauty in Chinese people’s eyes, and I love you.”
因为我已经告诉过你们空间是单连通的,所以,如果我们真的想要运用Stokes定理,那么我总是可以把它运用于任何曲线,我应该做什么呢?
So, if we really wanted to apply Stokes theorem, because I've been telling you that space is simply connected, and I will always be able to apply Stokes theorem to any curve, what would I do?
作为一个青年的代表,我可以告诉你们,在我们努力在一起工作的时候我们也曾面临过许多的挑战。
As one of the youth delegates, I can tell you, we have encountered many challenges in our efforts to work together.
作为一个青年的代表,我可以告诉你们,在我们努力在一起工作的时候我们也曾面临过许多的挑战。
As one of the youth delegates, I can tell you, we have encountered many challenges in our efforts to work together.
应用推荐