我个人喜欢季节性的食物,可它总是标志春天食物,不是吗?
Myself I like "seasonal," but it's always spring somewhere, isn't it?
我已经不在乎他人的眼光了,可还有为数众多的仍在成长中的男孩和女孩,他们还不是这样。
But there are plenty of boys and girls growing up who are not there yet.
编排并没有流行起来的一个原因(在我的眼中)就是其现实社会的等价物(舞蹈)可真不是什么IT所专长的。
One reason (IMO) that choreography hasn't caught on as well is that its real world equivalent (dance) isn't really an it specialty.
然而,任何人都可以说任何东西是适合的——我的宝马车很适合我的生活,不是吗? 从根本上讲,适合主义者也可叫做“现状主义者”。
Basically, an appropriatist can also be called a “status quoist”.
要不是听了你的劝告,我可犯大错误了。
希刺克厉夫先生,作作好事叫你这位朋友放开我吧——她忘记你我并不是亲密的朋友。她觉得有趣的事,在我可正是表达不出的痛苦呢。
Mr Heathcliff, be kind enough to bid this friend of yours release me: she forgets that you and I are not intimate acquaintances; and what amuses her is painful to me beyond expression.
可事实却不是这样:通常情况下,当遇到我们一生中的重大问题时,比如——我是否应当接受这份工作?
The truth is that quite often, when it comes to the big questions in our lives — Should I take the job?
许多人都应该问问自己,我是不是真的需要在商务文档中使用相同的系统类型和数据格式以及编程语言中的可续性对象?
More people need to ask themselves questions like do I really need to use the same type system and data format for business documents and serialized objects from programming languages?
但是在可预知的将来,我认为缺乏创造力是我们的局限,但不是固有的困难。问题很难,但并非不可解决的。
But for the foreseeable future I think it's our lack of ingenuity that is limiting, not the intrinsic difficulties; the problems are difficult-but not insurmountable.
他失去了所有,他的实验室,他的钱……我想他基本上是对的,但是问题在于他的结果不是100%可重复。
He lost everything, his lab, his money.... I think he was mostly right, but the problem was that his results weren't 100% reproducible.
我可以用一天专注于可估量的小目标,而不是像“管理相片”这样整体上的大项目。
I can focus on a small, measurable goal for the day, instead of the overall big project of "organizing the photos."
“这可能不是严重的问题,”我严厉地对她说,“可你没有按医生嘱咐的那样把脚抬起来。”
"It's probably not serious," I tell her sternly, "but you haven't been putting your feet up like the doctor told you."
“布洛可嫁给他当然是为了钱,”亚士多夫人的朋友路易斯•奥金克洛斯作家,说道,“不是因为这样我都不会尊敬她。”
"Of course she married Vincent for the money," Louis Auchincloss, a friend and writer, would say. "I wouldn't respect her if she hadn't."
我想他基本上是对的,但是问题在于他的结果不是100%可重复。
I think he was mostly right, but the problem was that his results weren't 100% reproducible.
不过我想你也应该知道,没有凯瑟琳阿姨的帮忙,小迪亚戈可打不了那通电话,不是吗?
I should know: you don't think little Diego made that call without his Aunt Kathrin's help, do you?
大约两年前,我从纽约的英特尔公司下岗了 被别人拒之门外心里可真不是滋味。
When I was laid off from Intel Corporation in New York almost two years ago, I felt tremendous rejection.
我觉得开源与佛教最重要的相同点并不是免费与人人可及,而是他们都表达了思想的自由和选择的自由。
Iwouldn't think it most important that what they have in common is being free ofcharge and accessible to everyone, but rather that they both express freedom ofthought and freedom of choice.
这就是为什么我在节目中问【CNN主播】沃尔夫•布利策安娜•尼可•史密斯是不是死了。
That's why I asked [CNN anchor] Wolf Blitzer on the air, Is Anna Nicole Smith still dead?
有时候,它如同我原来害怕的那么糟糕,可绝不是我预测中的那种情形。
It sometimes goes just as poorly as I'd feared, but never in a way that I'd predicted.
同学们,我知道再过几天就放假了,可现在你们需要关心的应该是期末考试,而不是在暑假里干什么。
People, I know vacation begins in a few days, but at the moment you still need to worry more about your final exam than about your summer plans.
我的英雄尽管只有一只胳膊,可她总是想着别人,而不是她自己。我们能做的事,她同样可以做得到。
Some important details about my hero are that she only has one arm, she thinks about other people and not just herself, and she can do anything that we can do.
“我觉得群体感应抑制剂并不是指日可待,还有更多的研究工作要做。”他说。
"I don't think it's just around the corner - there's got to be a lot more research," he says.
我也不在乎沃利斯,可她不是我的嫂子啊!
I didn't care for Wallis either, but she was not my sister-in-law.
如果我不是认识到美国和美国人民的安全在阿富汗岌岌可危,明天我就会下令让我们的每一只队伍回家。
If I did not think that the security of the United States and the safety of the American people were at stake in Afghanistan, I would gladly order every single one of our troops home tomorrow.
我知道这很糟,可还不是最糟的。
我知道会有一个社会期望,即:我应该使用一个可重复洗涮的杯子,而不是扔掉一个纸杯。
I know there's a social expectation that I should be using a mug that I wash and reuse each time instead of throwing away a paper cup.
我神志清醒,可总觉得一切都不是真的。
I was aware of everything, but I felt it wasn't really happening.
首先我要说的是,获得一个科学博士学位或许不是世界上最有利可图的事情,但肯定比艺术博士有市场得多。
The first thing I would point out here is, while getting a PhD in science may not be the most lucrative thing in the world, hey, it's still far more marketable than getting a PhD in the arts.
我可以是很多东东,也可以是一个东东,但我决不是随随便便的某个东东,诸如一支笔,一台烤面包机,又或者是一个家庭主妇,这是没得说的,我可高级多了。
But I am not a thing that is just lying around somewhere, like a pen, or a toaster, or a housewife. That is for sure.
我可以是很多东东,也可以是一个东东,但我决不是随随便便的某个东东,诸如一支笔,一台烤面包机,又或者是一个家庭主妇,这是没得说的,我可高级多了。
But I am not a thing that is just lying around somewhere, like a pen, or a toaster, or a housewife. That is for sure.
应用推荐