如果有人说了你认为是错的的话,最好通过这样的方式指出来:“我不是这么想的,但我可能是错的,让我们看看事实。”
If someone makes a statement that you think is wrong, it's better to point it out by saying, "I thought otherwise but I might be wrong, let's look at the facts."
但我怀疑我可能是错的。
我意识到我可能是错的。
我可能是错的,但我认为,原因在于这些大块。
I may be wrong, but I think the reason lies in these chunks.
或者再确切地说,我可以告诉你,但我可能是错的。
我可能是错的。
我可能是错的,我有几乎没有MS -访问体验。
I may well be wrong, I've got almost no MS-Access experience.
我绝不会为我的信仰而献身,因为我可能是错的。
我从来不会死,为我的信念,因为我可能是错的。
我绝不会为我的信仰而献身,因为我可能是错的。
比如说,吸血鬼是不是就可以被称为不死之身呢?我可能是错的因为我对神话生物不是太熟。
For example, isn't vampires said to be immortal? I could be wrong because I know nothing about mythical creatures.
格伦:可能是错的,但是你问的是我怎么拼写啊。
或者——这可不可能是我的错?
根据PINE开发人员的说法,之所以这样做是由于有一个平台上标准库的定义都是错的;我认为这可能是Ultrix或其他平台。
According to a PINE developer, this was done because there existed a platform somewhere where the standard headers were wrong; I think it may have been Ultrix or something.
如果遇到似乎符合上面我所描述的模式的数据毁坏问题,特别在使用ext3时,记住这可能是您膝上电脑硬盘的错。
If you experience data corruption problems that seem to fit the pattern of what I described above, particularly with ext3, then remember that it may be your laptop hard drive that's at fault.
我永远不会为信仰而死,因为我的信仰可能是错的。
我还得说一句,我只住过中国的两个地方,联想到其他地方,所以我也有可能是错的。
I have to add that I only have experience with living in two places in China, so I might be wrong about this, concerning other places.
但我总会回到一个事实:她对我男朋友的感情的判断可能是错的,但她给了我勇气,让我去做之前因为太害怕而不敢做的事情。
But I kept coming back to a single truth: she might have been wrong about my boyfriend's feelings, but she had given me the courage to do something I had been too scared to do.
对于错与队,爱与恨,我都尝过了,那可能是每个人都要经历的过程。
To the mistake and team, love and regret, I have tasted, that the process may be that everyone all needs to experience.
我不知道。看起来有可能是错的。
胃痛不是一两天的事,可能是我的错,平时不按时吃饭。
Stomach is not a thing a day or two may be my fault they were not in time for dinner.
我以前曾经错过,而这一次我当然也可能是错的。
I have been wrong before and I can be wrong this time of course.
对你来说是对的,对我来说可能是错的,反之亦然。
我想,不知什么缘故,有些事情误解了,但是可能是我的错。
And I guess, somehow, a few things got misunderstood, but it's probably my fault.
我用英文写客家话可能是错的。
I don't think that the Hakka transliteration is exactly right.
安吉拉在照看米莉,她的最后几句话仍在我耳边:“我过去的想法可能是错的。”丽兹,你好好想想吧。
Angela has kept Millie and her last words are still in my ears. "I could be wrong, Liz, think it through."
安吉拉在照看米莉,她的最后几句话仍在我耳边:“我过去的想法可能是错的。”丽兹,你好好想想吧。
Angela has kept Millie and her last words are still in my ears. "I could be wrong, Liz, think it through."
应用推荐