虽然我只是一个孩子,但我也需要个人隐私。
毕竟我只是一个孩子,一个办公室男孩是赚不了多少的,而我自己能做得更好。
I was only a kid and office-boy wages were not very high. I did mighty well on my own hook.
我丈夫从来不关怀我,我只是一个养育了三个孩子的老妈子而已。
My husband never paid any attention to me. I was just a workhorse bringing up three children.
他让我意识到我只是一个有行为问题的孩子。
He made me realize that I was just a kid who had problems with behavior.
我只是一个普通人,一个有两个孩子的父亲。
作为一个孩子,我可以在河边坐好几个小时,什么也不做——只是做着白日梦。
As a child, I would sit for hours by the river doing nothing—simply daydreaming.
哈里斯说,这只是他工作的一部分,“当我加入军队时,我承诺要保护人民,这也意味着要保护一个孩子的梦想。”
Harris said that it was simply part of his job, "When I joined the army, I made a promise to protect the people, which also means protecting the dreams of a child."
郝克明:我只是想和大家分享世界自然基金会的一条主要标语:“给我们的孩子留下一个生机勃勃的地球!”
Jim Harkness: I would just share one of WWF's main slogans: "Let's Leave Our Children a Living Planet!"
AllIwantisagoodhomeandawife andchildren andsomefoodto feedthemeverynight"(“我所想要的只是一个温馨的家庭和一个妻子和几个孩子和一些食物每天晚上来养活他们”),Scott-Heron说,把幻想带到结束的终点。
"All I want is a good home and a wife and children and some food to feed them every night, " says Scott-Heron, bringing the fantasy to a close.
我只是一个小孩子,这是我来说是一件奇怪的事情。
有时候我真受不了- - -我只是想作一个普通家庭里的一个普通的孩子。
Sometimes it's too much - I just want to be a normal child with a normal family.
我只是一个小孩子啊。
“那不算是一个孩子”中年妇女反驳我说“那只是一个刚刚出生的女婴,我们不能养她。”
'it's not a child,' she corrected me. 'it's a girl baby, and we can't keep it.
我只是个工薪阶层,而且我发现养一个孩子挺难的,所以我不会考虑第二个的。
I'm simply a wage-earner, and I find it difficult enough to raise one child, so I won't consider the second.
只是我是在一个下雨天拥挤的巴士上而不是和厨房和孩子们在一起,但是她的想法使我想起了我的大部分想法。
I was on a crowded bus on a rainy day, rather than at my kitchen table with my children, but her thoughts remind me very much of my thoughts.
我独自坐在这里,和我们的两个孩子一起,沉默着,祈祷这个教堂的寒冷的早晨只是一个噩梦,我将在他的爱的臂弯里醒来。
And I sit alone here, with our two children, in silence, praying that this cold morning at church is only a nightmare and I will awake to his loving arms again.
依他看来,我只是一个乡下孩子。
我不曾想到结束来得如此之快——我即将面临作为一个母亲最可怕的梦魇,而且被卷入其中的不只是我的一个孩子,而是一双。
I didn't know the end would come so soon - that I would face a mother's worst nightmare, involving not just one but both of my children.
我总是觉得“继父”或“继母”是我们给那些与已有孩子的人结婚的男男女女贴上的一个标签,这只是出于一个简单的原因:我们需要有个词来称呼他们。
I've often felt that "step-parent" is a label we attach to men and women who marry into families where children already exist for the simple reason that we need to call them something.
其实我很简单,真的很简单,只是一个害怕受伤的孩子而已。
I actually very simple, really simple, just a fear of the injured children only.
我也只是一个依靠父母生活的孩子,我无法拿父母的血汗钱去帮助一个来路不明的人。
I just want a life of their parents to their children, I can not get the parents hard-earned money to help an unknown person.
曾经我是一个谦虚的女孩子,问题在于我太谦虚了,我总是觉得我的能力不够好,但是事实上,我只是不自信。
I used to be a humble girl, the thing is that I am too humble, I always think that my ability is not good enough, but in fact, I am just not confident.
听到他経历了许多痛苦时,我很难过, 他(必竟)只是一个孩子。
I am so sorry to hear that he went through a lot of pain, he is just a child .
因为我只是一个被别人放了个出生证明在衣服里的被人遗弃的孩子!
It's just because that I was a abandoned child with born certificate in my clothes!
我认识到在我父母的教育法中,邻居家孩子只是哈佛的一个缩小版。
It dawned on me that my next-door neighbor was actually serving as a kind of miniature Harvard in my parents' pedagogy.
我,只是一个这样的傻孩子。
我离开家的时候还只是一个孩子!
我离开家的时候还只是一个孩子!
应用推荐