我很抱歉这样突然告诉您,我另有工作了。
I'm sorry to spring it on you , but I've been offered another job.
惟独我的仆人迦勒,因他另有一个心志,专一跟从我,我就把他领进他所去过的那地。他的后裔也必得那地为业。
But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.
惟独我的仆人迦勒,因他另有一个心志,专一跟从我,我就把他领进他所去过的那地;他的后裔也必得那地为业。
But because my servant Caleb has a different spirit and follows me wholeheartedly, I will bring him into the land he went to, and his descendants will inherit it.
“我崇拜太阳,我信赖太阳”,他也对树木另有一番看法。
"I've a great respect for the sun. I believe in the sun." he also has a thing about trees.
我有两个工作人员在我的地下室袋推杆充分,另有五,六个为争夺我注意到在我的办公室。
I have two staff bags full of putters in my basement, and another five or six vie for my attention in my office.
我们都觉得我该换个课程(另有原因:我实在时不喜欢文学)。
We both think I should change another class (The other reason is I’m not interesting in literature!)
是否是我真的不见了,你也不会想起另有我。
我…我其实已经另有安排了。
我在那周已经另有安排,但是我已经设法取消他们。
I'd already made other arrangements for that week, but I've managed to cancel them.
很遗憾,那天晚上我另有约会。不过,我还是感谢您想到了我。
I regret to say (that) I have a previous engagement that evening. However, thank you FOR thinking of me.
在我身边,另有许多同学热烈地爱美术,我可以吸取一下他们的经验,美术也以及语文数学一样,是要一点儿一滴学起来的。
Before I close, there are also many students who love art, I can learn about their experience, art and language of mathematics as it is to learn bit by bit up.
此外,这一回,对我还另有个引诱力,我要去见见这位美发典范,我的新伯母。
Besides, this time I've another inducement, as I want to see this fair-haired paragon, my new aunt.
吃完中饭战晚餐,我也会吃一些生果,另有,天天早上我城市做活动的,我如今没有吃苦品战整食了,我以为我如今很安康。
Finish eat lunch and dinner, I also can eat some fruits, and every morning I would make sport of, now I don't eat sweets and snacks, I think I am very healthy.
我恐怕那时我另有预约,星期五下午怎样呢?
I'm afraid I have another appointment at that time. How about Friday afternoon instead?
恐怕我去不了了。我另有个约会。
一次我被很多蛇拽进了一个地下通道;另一次我被一条张着大嘴的蛇吞了进去,我开始有点怕,后来我发现它没有消化我,通过它长长的身体,我又从它的尾巴出来了;另有一次我被一股力量吸进了一条通道。
I was dragged by snakes to a tunnel, or swallowed by a snake and had to go through its very long body then went out from its tail, or absorbed by some energy to a tunnel.
另有一次,我第一次梦见了我已过世二十年的父亲。
On another occasion, I saw my deceased father for the first time since he passed away over twenty years ago.
我必须马上回家。我另有要事。
我才不在乎我购买那几份股票的企图落空-另有很多要事干呢。
I don't care that my bid to buy those few shares failed - I've got plenty of other fish to fry.
许多人用我的器材实际操作去观测,人数实在太多恕不一一去例举。另有一些人常常围着我的器材转圈,流连忘返。
Many of them spent time using it to observe various objects, too numerous to mention here, and others just looked at it while walking around in a circle.
我等了一会儿,以为他会继续他首次提出的话题,但他似乎已另有所思。他明显走了神,忘了我和我的事儿。
I waited a few moments, expecting he would go on with the subject first broached: but he seemed to have entered another train of reflection: his look denoted abstraction from me and my business.
约五32另有一位为我作见证,我也知道他为我作的见证是真的。
Jn. 5:32 There is another who testifies concerning Me, and I know that the testimony which he testifies concerning Me is true.
我容许你核实我给你的信息(除非另有说明),通过联系企业和个人列出。
You have my permission to verify the information I have given you (except where noted) by contacting the firms and individuals listed.
我还能另有一个月旅行,这实在是太棒了。这段时光我会永远铭记,尤其是我还拍了很多照片。
The year went by so quickly so it was good that I had an extra month to travel.
我不得不谢绝他的邀请,因为我另有约会。
I had to decline his invitation because I had another appointment.
我不得不谢绝他的邀请,因为我另有约会。
I had to decline his invitation because I had another appointment.
应用推荐