一旦用到压抑的愤怒里,我开始变得有活力,并且我的生活更加富有创造性。
Once adopted by the repressed anger, my vitality starts to move and my life is more creative.
现在,它出现在了我自己的国家,我自己的城市,我自己的后院,这种出离的愤怒变得更加个人化。
Now it had happened in my own country, my own city, my own backyard, and the sense of anger had an edge that was even more personal.
但在战斗中我还是学到了很多:如何变得耐心,如何控制人们的愤怒情绪。和踢足球很不一样的是,战争的强烈攻击性。
But I learned a lot about myself during the fighting – about how to be patient, and how to control angry men. That's the main difference – the extra aggression.
蚁垤因此变得非常愤怒,他对瑜伽士说:我不会放你走的。
He became totally enraged and said to the yogi, 'I'm not letting you go off.
“您的中文音乐,”她的声音变得很高,歇斯底里的愤怒,“这是非常讨厌的,我不能入睡昨晚。”
"Your Chinese music," her voice became high and hysterical with anger, "it was extremely annoying and I couldn't sleep last night."
我懂得了一点,即自己有能力保卫自己。但我不喜欢打伤他的感觉,并为自己的愤怒颇有点儿不安。往后的岁月证明,这种愤怒的趋向将变得更深、更强。
I had learned I could defend myself, but I hadn't enjoyed hurting him and I was a little disturbed by my anger, the currents of which would prove deeper and stronger in the years ahead.
整个青少年时代,愤怒和失落一直伴随着我,我一直很想见到他们,为着一个错误的理由——我想问他们当初为何把我丢弃。但是当我变得越来越成熟的时候,我意识到他们确实也无能为力。
As a teenager I'd been angry and upset and wanted to meet them for the wrong reason - to ask them why they'd abandoned me - but as I matured I realised they obviously felt they couldn't cope.
感到愤怒和不安并不能让我所处的环境出现任何改变——事实上,这样做常常会让事情变得更糟。
Feeling angry and upset won't change anything about so many situations I found myself in - in fact, it usually made things worse.
感到愤怒和不安并不能让我所处的环境出现任何改变——事实上,这样做常常会让事情变得更糟。
Feeling angry and upset won't change anything about so many situations I found myself in - in fact, it usually made things worse.
应用推荐