我被告知去丹佛参加这个面试。那是件非常有意思的事。如此这般之后,我得到了这份工作。
I was told to go to Denver for this interview. It was a very amusing affair. Anyhow, I got the job.
我们住在一家叫做“青年小屋”的青年旅社,这让我不好意思偷偷溜进门去。
We are staying at a hostel called the Youth Shack, which makes me embarrassed to be sneaking through the door.
然而,总有那么多的地方可以去,如果你知道我的意思。
Yet, there was always so much to go around, if you know what I mean.
本杰明:我知道你的意思,但是我最好还是再去提醒他们一下,还得提醒他们去修一下电梯里残疾人用的按钮。
Benjamin: I know what you mean, but I'd better remind them again, and also remind them to repair the button in the elevator for the disabled people.
我看到他站到她身边去,不禁有些气恼!不过,他对她根本没意思,其实,什么人也不会对她有意思;当吉英走下舞池的时候,他可就显得非常着迷了。
I was so vexed to see him stand up with her; but, however, he did not admire her at all: indeed, nobody can, you know; and he seemed quite struck with Jane as she was going down the dance.
但是这些我都不大满意,于是我就对下面的年轻夫妇说,“请原谅,我没有任何冒犯的意思,我只是到你们的坟墓上面几秒钟去给你们的花儿拍张照片。”
Unsatisfied, I said to the young couple buried there, "Excuse me." I don't mean any disrespect but I'd just like to stand on your tomb for a second to take a picture of your flowers.
在孩子成长过程中,带他们去参观博物馆是一件很有意思的事情,那么我现在为什么不做了呢?
It is fascinating to take your children to museums when they are grown-up - why do we stop these field trips?
那你的意思是要是我打算去维加斯的话,我现在就该立马动身了?
So you're saying that if I've always wanted to go to Vegas I should do it now?
今天我的丈夫为我去零食杂货店买了许多有意思的东西。
Today my husband went grocery shopping for me and got a lot of interesting things.
在我去机场的路上发生了一件有意思的事情。
在我做出退学决定的那一刻,我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。
The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.It wasn't all romantic.
我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?
Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?
我堕落得无以复加了:最近去度假,一路到澳大利亚,中途我们在新加坡停留一晚,我……我简直不好意思写……我居然去了酒店的健身房。
This is how low I've sunk: I went on holiday recently, all the way to Australia, and on the way there we stopped in Singapore for a night and I... I can scarcely type this... I used the hotel gym.
在堪培拉的游览并没有改变我们多变的情绪,我还要不好意思地承认,我没有到国会去参观,而是躲到屋顶咖啡馆去喝咖啡了。
Pulling up in Canberra does nothing to alleviate our fluctuating moods and I am ashamed to admit that instead of taking the tour of Parliament House I simply head to the rooftop café for coffee.
我的意思是,当你想法设法去寻找提高效率的方法而憋着不上厕所的时候,问题就出现了。
I mean, when you get to the point of looking for more time-efficient ways to fold underwear, you might have a problem.
我的意思,这些证券之所以能被买来卖去,便是基于他们是被三大评级机构所认可的。
I mean, these securities get bought and sold on the basis of a stamp that's given to them by the big three ratings agencies.
不,不是骗子或一个人说的算那种,我的意思是猜来猜去的心理游戏。
No, not the twister or monopoly varieties, I mean mind games.
我说,你们必须重生,你不要以为希奇,风随着意思吹,你听见风的响声,却不晓得从哪里来,往哪里去?
Do not be astonished that I said to you, 'you must be born from above.' the wind blows where it chooses, and you hear the sound of it but you do not know where it comes from or where it goes.
如果我得到了mystring的值,这里,意思就是,把mystring的值取出来,然后加到字符串mylastname上面去,然后显示结果。
If I get the value of mystring, there it is, or if I say, take mystring and add to it the string, mylastname, and print it back out.
VictorFrankl说我们必须去探索发现各自生命的意义,我想他的意思是指我们需要去寻找各自最好的方式来增加附加值。
Victor Frankl said that we must detect the meaning in our own lives, and I think what he meant by this was that we need to figure out the best way of adding value.
你也好意思说我花钱太多?你每个月都得去一次纽约,而且每次总要买一千多美元的东西!
Telling me I spend too much money! Remember, you are the one who goes up to New York every month and brings back a thousand dollars worth of stuff.
太棒了。你住地离学校远吗?我的意思是,你平常是怎么去工作呢?
Great. Do you live far from the school? I mean, how do you usually go to work?
老实说,我并不清楚大前锋的意思是什么——BuckWilliams的日子一去不复返了。
Honestly, I'm not even sure what the word means anymore — gone are the days of Buck Williams.
我的意思是,您明天可以休一天假去博览会走走。
我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱不乱,我当然得去呀,我的书还在你那里嘛! 今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straightanswer,意思是坦率,老实的回答。 这次《流行美语》就到此结束,我们下次再见。
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
我从上下文去猜测字的意思。
我从上下文去猜测字的意思。
应用推荐