• 你们一切作恶的人,离开去吧

    Away from me, all you evildoers!

    youdao

  • 就让去吧放心爸爸撑得住。

    You let me go, felt relieved, the daddy can support.

    youdao

  • 太累了不能去吧

    He is too tired to go, let me go instead.

    youdao

  • 去吧最爱吃的鸡翅

    I'll cook your favorite chicken wings.

    youdao

  • 杯琴汤尼

    I'll go to the bar and get two gin and tonics.

    youdao

  • 既然已经次,一次就让去吧

    Now that you have been there twice, let me go this time.

    youdao

  • 史考特保证杯琴汤尼

    SCOTT: I promise. I'll go to the bar and get two gin and tonics.

    youdao

  • 如果正在自己的事情拜托由着去吧

    If I'm doing my own thing, please let me be.

    youdao

  • 去吧小姐

    Beg him to let me go mademoiselle.

    youdao

  • 忙了

    He is too busy, let me go instead.

    youdao

  • 了,

    He is tired, let me go instead.

    youdao

  • 既然不是作战您同意让去吧

    therefore our fight will not be with men, let me now go.

    youdao

  • 求你啦?

    Just let me go. Please?

    youdao

  • 法老摩西说:“你离开去吧,你要小心,不要再见!”

    Pharaoh said to Moses, "Get out of my sight!"

    youdao

  • 明明告诉他们说,从来不认识你们你们这些作恶的人,离开去吧

    And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.

    youdao

  • 有了无论如何不能这个世界上所以请你为了幸福缘故撇开去吧

    You and I have in any case can not live in this world, so please you to my happy reason, apart from me.

    youdao

  • 要说:‘告诉你们晓得你们是哪里的。你们这一切作恶的人,离开去吧!’

    But he will reply, 'I don't know you or where you come from. Away from me, all you evildoers!'

    youdao

  • 七23那时,他们宣告从来不认识你们,你们这些行不法的人,离开去吧

    Mt. 7:23 And then I will declare to them: I never knew you. Depart from Me, you workers of lawlessness.

    youdao

  • ,“天黎明,容,“说,“,祝福,不容你,“那人说,“你名叫甚么?“他回

    Then he said, "Let me go, for dawn is breaking." But he answered, "I will not let you go, unless you bless me." Said the other, "What is your name?"

    youdao

  • 宝宝,”建议道。“需要一些新鲜空气。”

    "Let's take the baby outside," I suggested. "We all need some fresh air."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 让彼得见鬼留给留给谁。

    Peter can go to hell. It's my money and I'll leave it to who I want.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 见鬼去吧离开这里

    To hell with this, I'm getting out of here.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 准备好了。

    Go ahead, and I'm ready.

    youdao

  • 记得好像说过,“扇门——汤姆!”

    It seems to me that you said, "Why, I believe that that door--Go on, Tom!"

    youdao

  • 孩子花园里去吧。”终于

    "Take me into the garden, my boy," he said at last.

    youdao

  • 去吧圣约翰爵士,你的双脚插上翅膀

    Go, my Lord St. John, give thy feet wings!

    youdao

  • 去吧圣约翰爵士,你的双脚插上翅膀

    Go, my Lord St. John, give thy feet wings!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定