我出生在这里。
我出生在这里,这个最热的城市。
“因为我出生在这里。”他猛然说。
“我出生在这里,”她用手指敲了一下。
2002年我出生在这里。
在这一时刻,他可以说“我出生在这里”,而不是那里。
有点像威尼斯。我喜欢水,因为我出生在这里。
我出生在这里,所以我们为德克·萨斯的胜利欢呼。
I was born here, so we came to cheer for the Texan side, "Elizalde said."
穆里德·巴尔古提在他的回忆录《我在那里出生,我出生在这里》中唤起了这一切。这本回忆录是他2003年的作品《我看到了拉马拉》的续篇。
Mourid Barghouti evokes them all in his memoir, "I Was Born There, I Was Born here", which continues the story begun in his 2003 work, "I Saw Ramallah".
穆里德?巴尔古提在他的回忆录《我在那里出生,我出生在这里》中唤起了这一切。这本回忆录是他2003年的作品《我看到了拉马拉》的续篇。
Mourid Barghouti evokes them all in his memoir, "I Was Born There, I Was Born here", which continues the story begun in his 2003 work, "I Saw Ramallah".
而且,在英国统治期的最后一年里,我的第一个孩子出生在这里。
And then, in the last year of British imperial rule, my first child was bornhere.
因为某些原因,我出生在美国,她们在这里出生,和以前的世世代代一样由生入死。
For some reason, I was born in America, and they were born here, to live and die as generations had before.
我的孩子出生在这里,有一个孩子还埋葬在这里。
我只是没有出生在这里,别碰!
我只是没有出生在这里,别碰!
应用推荐