天空由于充满柴油机的浓烟和煤灰而如此黑,我几乎看不见。
The air is so black with diesel fumes and coal dust, I can barely see.
我几乎看不见。
请把窗子擦干净,我几乎看不见外面了。
我几乎看不见黑板上的字。
我几乎看不见他是谁。
当时倾盆的大雨让我几乎看不见任何东西,相机位成了排水沟,我的双脚整场比赛都泡在水里。
I could hardly see anything through the driving rain and I spent the whole game with my feet under water standing in the trench that doubles as a photo position.
戴着头罩和面甲,我的空间意识不如我希望的那样好,我几乎看不见,更别提呼吸方面的事了。
My spatial awareness wasn't nearly as great as I wanted it to be with the hood and visor on, and I could hardly see, not to mention the breathing aspect of it.
我的眼睛肿得很厉害,几乎看不见东西。
我一开始几乎根本看不见犀鸟,而他们则可以在数百米外判断出来-在高高的树上,有那么一个树叶似的剪影(即犀鸟)。
I could barely see the hornbill at first, and they could just tell from hundreds of meters away, that high up on a tree, was a silhouette next to some leaves (which was a hornbill).
纳博科夫接着说:“我的听众包括孔雀、鸽子、我死了很久的父母,两株柏树,几个蹲在四周的小护士,还有一个老得几乎看不见的家庭医生。”
"My audience," Nabokov went on, "consisted of peacocks, pigeons, my long dead parents, two cypresses, several young nurses crouching around, and a family doctor so old as to be almost invisible."
我努力地看黑板,但是几乎什么也看不见。
I looked hard at the blackboard but could hardly see anything.
我不戴眼镜几乎什么也看不见。
我的眼镜掉在地上摔碎了,没有眼镜我几乎什么都看不见。
My glasses, without which I was almost blind, fell to the ground and broke.
刚才有一阵儿我几乎已经看不见它;现在我加倍努力,再次向它猛追过去。
For the last little while I had even lost; but now, redoubling my efforts, I began once more to overhaul the chase.
在她两个星期大的时候,我带她去看医生,结果正象他指出的那样。医生把她纤细的脚放进石膏矫形器中,她那艺术品般精致的脚趾几乎都看不见了。
When only two weeks old, I brought her back to the doctor, just as he had directed, and the doctor put her tiny feet into casts, her precious baby toes just barely visible.
在浓雾中我几乎什么也看不见。
经过二个月,我的雷射治疗区域还是红红的?虽然浅治区域几乎消失了,是正常的吗?整个情况什么时候会完全看不见?
After two months, I still have deep red spots from Laser, although shallower spots have disappeared, is that normal? How much longer will my skin tone return to natural?
我的小小捐献在巨大的总额中小得几乎看不见。
我的小小捐献在巨大的总额中小得几乎看不见。
应用推荐