看看我,我像什么人呢?
我想看看我像什么,所以拿出了照相机为自己拍了这一张照片。
I wanted to see what I looked like, so I pulled the camera out and took a picture of myself, " she said.
我想看看我像什么,所以拿出了照相机为自己拍了这一张照片。
I wanted to see what I looked like, so I pulled the camera out and took a picture of myself," she said.
我的问题是,如果我像这样把它举起几分钟,会发生什么?
My question is what would happen if I held it up like this for a few minutes?
当你的朋友品尝到生活中味道不佳的巧克力时,为什么不说说关于你自己的有趣的事情,比如“我像不像一个圆球?”
When your friends taste the bad one, why not tell something funny about yourself, like "Am I like a round ball?"
当欧森出柜,“作为一名男同志,我像翻过了一座山,面对着‘同志——意味些什么’束手无策,还有,突然间,只剩下了我一个。”他写道。
When Olson came out, "I felt over the hill as a gay man, clueless about what gay meant and suddenly alone, " he writes.
那么,为什么我像个替死鬼、受骗党,像橄榄球场上毫无防备的边锋接到他们所说的受伤传球(hospitalpass)时快要摔倒崴脚的样子?
So why do I feel like the patsy, the fall guy, the blindsided winger in rugby who knows he is about to be felled at the ankles after receiving what in the game they call a "hospital pass"?
什么?我像你求婚了。
野花,野草,野虫,野鸟,不需要规矩,要什么方圆?让我像孩子一样撒点野。
The wild flowers, grasses, bugs and birds, need no conventions and regulations, let me act wildly just like a child.
谁能告诉我,为什么我像一颗卫星一样孤独。
是什么让你有这个想法的?吉米:我觉得我像我爸爸。
What gave you the idea? Jimmy: I guess I take after my father.
他们总是说我像个卡通人物或是什么。
门关了以后,我什么声音都没听见,好长一段时间,我像着了魔一般,站在房子中间。
I heard no sound after the door closed, and for some time I stood as one enchanted in the middle of the room.
我像你一样了解父亲,我会注意不让他的女儿们做什么惹他生气的事。
I know my father as well as you do; and I'll take care that his daughters do nothing to distress him.
小时候,我像一个精致的薄胎瓷,你生怕摔坏了我,可现在,我居然成了你发泄的武器,为什么呀?
Was a child, I was like a delicate eggshell porcelain, you broke my fear, but now, I have actually turned into a vent you have weapons, why?
这时我像往常那么平静,说实在吉卜赛人的外表没有什么会使我感到不安。
I felt now as composed as ever I did in my life: there was nothing indeed in the gipsy's appearance to trouble one's calm.
我像爱哥哥一样爱您,将永远爱您,我再不需要什么别的了。
I love you as a brother, and shall always love you, and I want nothing more.
听上去我像是一个什么存在主义者,可是谁知道呢?
Im saying this more as, like, existentialism, you know? Who am I?
尼可,别拿食物玩啊,我像你那么大的时候,我们什么吃的都没有!
Nico, don't play with your food, when I was your age, we didn't have food!
是什么让你有这个想法的?吉米:我觉得我像我爸爸。
我觉得我像是一个小偷,做什么事都得遮遮掩掩,可是我一没犯法,二没侵害别人的利益,三没危害到社会。
I think I like a thief, do have to cover, but I did not break the law, two other members of the public not against, the three did not endanger the community.
在美国明尼阿波利斯,有一个坐轮椅的女人,忍受着因为脑瘫而产生的持续的抽搐,她问我像她这样的人能为别人做些什么。
In Minneapolis, woman in a wheelchair, suffering continuous convulsions from cerebral palsy asked me what people like her could do for others.
对待我像对你一样是什么感觉?
开始的时候,化装师根本不知道她要弄什么样的发型。但是我很耐耐心心得等者…剧组的人走过来的时候都说我像个“芭芘娃娃”。
While I waited ever so patiently for the makeup artist to decide what kind of "do" to do, I noticed that everyone walking by was commenting that I looked like a real life Barbie doll.
阿尔弗雷德:为什么?因为我像你一样为国尽忠吗?还是像你一样爱上了不爱我的女人?他利用了她,又抛弃了她,你那宝贝崔斯汀。
Alfred: Why? Because I want to serve my country as you did? Or because, like you, I love a woman who doesn't love me? He used her and deserted her, your darling Tristan.
‘你们应该觉得羞耻’老师说,学习少儿英语小笑话。‘当我像你们那么大的岁月,我连什么是说谎都不知道。’
"You should be ashamed of yourselves," said the teacher, "When I was your age I didn't even know what a lie was."
‘你们应该觉得羞耻’老师说,学习少儿英语小笑话。‘当我像你们那么大的岁月,我连什么是说谎都不知道。’
"You should be ashamed of yourselves," said the teacher, "When I was your age I didn't even know what a lie was."
应用推荐