我在厨房里倒饮料。
我怎会知道在几分钟内,那巨大的EF 5及龙卷风就会卷倒我们的大门?
How was I to know that within minutes, the massive EF5 tornado would pound down our door?
我认为自己和哈里非常不同,(但是)我认为我们在克制情感的表达这一点上倒有几分相似。
I think I am probably quite different from Harry. [But] I think we're both quite reserved in terms of how much we show our feelings.
有他在,凯瑟琳倒觉得挺合适:无论如何,那使她更恨她楼上的房间了,她逼着我在楼下找事作,好和我作伴。
It suited Catherine to have him there: at any rate, it made her hate her room upstairs more than ever: and she would compel me to find out business below, that she might accompany me.
我倒希望在训练安检人员的时候,出现人头攒动的局面,而不是在安检的过程中。
I would hope that in any training of staff, this is really rammed home.
我把我在路上射倒一只狮子的事情和所罗王说了,并说服他让我去应战。
I told Saul the story about my sheep and how I had slain thelion which managed to convince him to let me go fight Goliath.
但今年,在老圣瓦伦丁突访中东之后,我对他倒多了些宽仁。
But this year, I'm feeling a little more charitable towards old st Valentine after he made a foray into the Middle East.
当我在1997年彻底成为一个素食主义者的时候,我倒不记得有明显的睡眠习惯的改变。
I don't recall a change in my sleeping habits when I went from vegetarian to vegan in 1997 though, but that doesn't rule out the possibility - I simply may not have noticed it.
我倒非常有兴趣去会一会你们在报纸上提到的那个扔石头的人。
I should be very interested to meet the man who threw the stone you mentioned in the newspaper.
大卫:那个听起来倒跟我原本想的差不多,不过我还是得先跟公司确定一下。随后在今天晚些时候,我会跟你再确认一下。
David: That sounds more like what I had in mind, but I'll have to check with my office first. Then I'll confirm it with you later today.
这个场景我倒有些熟悉,描绘的就是罪人们在地狱中受罚的情景——譬如在这里,就是被绳索吊在树上,下方是一个火坑,上面则有老鼠在啃噬着绳索。
In a scene now familiar to me, sinners were depicted being punished in hell - in this version, for example, hanging from trees over a pit of fire as rats gnawed on the ropes.
我想他在讲演中所要说的每个问题,对你来说,都可能是生老常谈,但是,因为我不是人类学家,我倒觉得它趣味横生,资料丰富哩。
I dare say anything he had to say in the lecture would have been old stuff to you but since I'm not an anthropologist I found it very interesting and informative.
我一惯在彼得小姐那一班。不过,我当时倒看见你在那儿。
不,谢谢,请帮我倒一些水在壶里。我很渴。
No, thanks, please pour some water into the pot. I'm thirsty!
大家都赞叹地倒抽一口气。他们给了我针织衫和防水夹克,能让我在最潮湿的日子里保持干燥。
The whole crowd gasped in appreciation. They gave me a cableknit sweater and an oilskin jacket, which kept me dry on the wettest days.
我接过擀面杖,开始牛刀小试,妈妈那么轻松搞定的面皮,在我的手中却一点也不听话,左一下,右一下,我的饺子皮倒象一个八爪螃蟹。
I received a rolling-pin, start NiuDao bench, mother so easily calm face, in my hand not obedient, left once, right once, my JiaoZiPi seem an eight claw crabs.
我总是在玩倒钓的时候保持钓线的半弯曲状态,并且将钓竿的的晃动幅度控制到最小!
I always fish a drop shot with a slight bow in my line, but I really keep the rod shaking to a minimum.
我记起洋芋在初夏开花盛夏结果,可眼前这么一大片洋芋花连成一片,这么壮观的场面,我倒确实没见过。
I remember the potato flowers in early summer, the summer results may be immediate to spend with such a large potato into one, such a magnificent scene, I'd really never seen.
我倒宁肯你在考试中失败呢。
我忘记了我的车在溜因为我在担心前面的老奶奶开的车会倒溜撞上我。
It was in reverse because I was worried the old lady in front of me was going to forget she was in reverse.
我倒喜欢在乡下过夏天。
我倒有个建议,可以在浴缸底下放个防滑垫。
Though I would make a suggestion. You should get a sticky mat for the bottom of your tub.
当我拖晃一个倒钓钓组的时候,我比较喜欢慢慢拖回来,保证铅在水底,饵则处于离底的状态。
When I'm walking a drop shot, I prefer to drag my sinker slowly across the bottom with short pulls to make certain the bait stays above the bottom.
我笑倒,的确,我二人在“拍马”一事上,太过愚钝。
I am rolling, I certainly two of the "seriously lacking in" the matter, too crass.
他们让这些疯狂的人离开那儿,污蔑他们,取笑他们……我的意思是,宇宙在和这些人对话,把农民赶出去,将他们割倒。
They get these crazy people to go out there and fake them, make fun of them…I mean, the universe is talking to these people and the farmers go out and mow them down!
就在一天早晨我正吃早饭时,一些盐被我倒翻在了桌子上。
Then one morning, while I was eating breakfast, I poured some salt on the table.
就在一天早晨我正吃早饭时,一些盐被我倒翻在了桌子上。
Then one morning, while I was eating breakfast, I poured some salt on the table.
应用推荐