我倒是想来块比萨饼。
我倒是想去,但我没接到邀请。
我倒是希望有一个旅伴得很呢!
既然它这么快就结束了,我倒是希望我从来没有听见。
Since it was to end so soon, I almost wish I had never heard it.
我倒是想知道,可惜没听说。
说实话,我倒是很羡慕他。
我倒是觉得这对他比较好。
但是我倒是不介意吃盒饭。
“我倒是愿意帮你的。”年轻的渔夫说。
Yet I would that I could help thee, 'said the young Fisherman.
我倒是对不少得过奖的人的名字一无所知。
I see lots of names of people who have won that I've never heard of.
我倒是觉得很好玩。
我倒是想看,不过到它播放的时间我已经累了。
W: I wanted to watch it, but I was already tired by the time it came on.
我倒是想去,只是这个月轮到我在商店帮我爸。
W: I'd love to, but it's my turn this month to help my dad at the shop.
我倒是没有足够的力量来表达出我所感到的一切。
妈妈:但是我倒是更希望你的爱人能够来照顾她。
你看,为了辩论,我倒是乐意承认物质是存在的。
You see, I am willing to admit, for the sake of the argument, that matter exists; and what I am about to do is to efface you by your own argument.
我倒是很感兴趣。
不过我倒是可以解释一下为什么我要手写那封情书。
有人说:“游戏人生”我倒是游戏了一回课题研究。
I've heard it said, "To play the game of life..." This time, I played my way through a project.
现在我的观众各个年代的都有。这我倒是从未想到过。
And my audience now, strangely, is this multigenerational thing that I’d never expected.
William:我没看过,不过现在我倒是挺想看看。
William: I've never seen it, no, I'd quite like to see it now.
好也罢歹也罢,我倒是被普遍视为一个热情激昂的演说家。
For good or ill, I am rather widely considered to be a fiery orator.
我倒是宁愿看小鸟,但有时会被那些松鼠的滑稽模样逗乐。
I'd rather watch birds but sometimes I'm entertained by the antics of squirrels.
无论如何,我倒是宁愿吃完所有的薯片,然后问问傻问题。
I'd only eat all the crisps and ask stupid questions anyway.
我倒是讨厌一条规定:禁止在马萨诸塞州州立公园的湖内游泳。
So, here's a regulation I hate: you're not allowed to swim across the lake anymore in Massachusetts state parks.
我倒是讨厌一条规定:禁止在马萨诸塞州州立公园的湖内游泳。
So, here's a regulation I hate: you're not allowed to swim across the lake anymore in Massachusetts state parks.
应用推荐