我仿佛看到了真正的老鹰抓小鸡的情景。
当我看到他的时候,我仿佛看到了多年前的自己。
我仿佛看到了未来美好的蓝图,在我面前缓缓展开。
I seem to see the future happy blueprint, before me slowly unfolding.
冬风吹进心里,我仿佛看到了无边落木萧萧下的场景。
Winter wind blows into my heart, I seem to see the scene that the boundless leaves falling from the woods, rustling.
从他的眼睛里,我仿佛看到了一些东西,如电磁波一般地扩散了出来。
From his eyes, I seemed to perceive something, radiating outwards like electromagnetic wave does.
我仿佛看到了孔乙己穿着长衫站着喝酒的情形,他用尖细的手指在柜台上排出一文一文的铜钱;
I seem to see Kong Yiji wearing a gown standing drinking, he with a pointed finger on the counter to discharge a text of the coins;
当时美国著名的诗人沃尔特.惠特曼(Walt Whitman)这样描述当时的情景:“我看到了林肯先生,他身穿一身黑,他的双手在颤抖,…,看来很悲伤,…,仿佛他正在将一切交给别人似的 。”
Poet Walt Whitman gave this description: "I saw Mr. Lincoln, dressed all in black. He was shaking hands...looking very sad... as if he would give anything to be somewhere else.
看到她和我女儿在一起,我也无比的高兴,我开始一点点的理解她了,仿佛看到了她曾经和我在一起的样子。
I loved watching her with my baby and began to understand her, and to see that once she had been like that with me.
我看到她的时候就仿佛看到了我曾经爱过的玛琳。
妈妈看到了仿佛如获至宝,撑着雨伞带我回家了。
我也仿佛看到了农民伯伯那充满喜悦的笑容!
仿佛迷雾散尽,最终我看到了光芒。
And its like the fog has lifted, and at last I see the light.
我仿佛又看到了,现在的结构。
我仿佛又看到了优势,但我不能走秋天,没有。
我看到了许多树,看起来仿佛是一个绿色的海洋。
于是我在门边转过身来,看到了一个穿了袍子,戴了面纱的人,一点都不像我往常的样子,就仿佛是一位陌生人的影像。
So I turned at the door: I saw a robed and veiled figure, so unlike my usual self that it seemed almost the image of a stranger.
看到这样的年轻球员我就仿佛看到了阿森纳的未来。
看到这样的年轻球员我就仿佛看到了阿森纳的未来。
应用推荐