通过总结,我们知道兴隆洼的玉器不仅仅是中国最早的玉器,而且是世界迄今最早的玉文化。
By summing up, we know that Xinglongwa jade not only of China's earliest jade, but jade is the world's oldest culture so far.
我们在这些玉器中不仅看到了令人叹服的精湛工艺,而且可以察觉到中华文明黎明时期的曙光。
These jade wares not only make us gasp with admiration for their exquisite and sophisticated technique but also reveal to us the dawning light of Chinese civilization.
据专家们说即使今天我们用现代的玉器雕刻技术,也要花上十年才能完成一件衣服。
Specialists say that even with today's technology, it would take a jade carver ten years to complete one of these outfits.
我们离开时,还有一群人在围着他听他胡扯。好像真的如他他言,他摸过的玉器会给人们带来好运。
We left at this point when he had the rest of the people huddled around him telling them if he touched the ones they bought they would have good luck.
我们对玉器不太了解,但是根据它的形制,猜测此件可能作于乾隆嘉庆年间(1770-1820)。品相:很好。
We are not very experienced with Jade but style and form suggest to us that this item was possibly made circa 1770-1820 during the reign of either the Qianlong or Jiaqing Emperor.
我们需要的是谦逊、涵养、有知识、有学问,真正能懂玉、鉴玉,能交给大众鉴定玉器本领的真正专家。
What we need is humility, virtue, knowledge, learning, and truly can understand jade, Kam-yu, may be reallocated to the general public the ability to identify real jade expert.
因此我们说,由于这一特殊原因,散失民间的红山文化玉器已远远超过考古所发现数量。
Thus exact quantity of Hongshan Culture jade existing is significant for both collection and research.
因此我们说,由于这一特殊原因,散失民间的红山文化玉器已远远超过考古所发现数量。
Thus exact quantity of Hongshan Culture jade existing is significant for both collection and research.
应用推荐