我们曾雇过一位女工打扫卫生。
自从1996年我开始进行结核病作为公共卫生问题方面的工作,我们就一直在谈论药物管理的问题。
Since I started working in TB as a public health problem in 1996, we have been talking about the problems of drug management.
我们需要思考卫生保健如何合理应用,而不是执着于讨论其定量配给问题。
We need to think about the rational use of health care and stop talking about the rationing of health care.
在应对突发公共卫生事件方面,我们可以从过去的经验中学到什么?
What can we learn from the past experience in tackling public health emergencies?
许多国家的公共卫生专家正在讨论如何解决我们社会中普遍存在的孤独感问题。
Public health experts in many countries are debating how to address widespread loneliness in our society.
一些基本的公共卫生问题,例如脏手而不是肥皂习惯,仍然是棘手的问题,仅仅因为我们无法弄清怎么去改变人们的习惯。
There are fundamental public health problems, like dirty hands instead of a soap habit, that remain killers only because we can't figure out how to change people's habits.
伦敦卫生与热带医学学院的约翰·克莱兰说:“我们早就意识到了产妇教育的重要性。”
"We've known for a long time that maternal education is important," says John Cleland of the London School of Hygiene and Tropical Medicine.
我们总是为此争吵。但幸运的是,这个女孩总是自己打扫卫生。
We always had fights about it. But luckily, this girl always cleans up after herself.
我们坚定的信念是卫生保健的改善会带来更加茁壮、繁荣的经济。
It is our belief that improvements in health care will lead to a stronger, more prosperous economy.
进步不能用全球平均水平来衡量。它将由我们在改善非洲人民的卫生状况方面做得如何来衡量。
Progress will not be measured by global averages. It will be measured by how well we improve the health of the African people.
卫生部的一位发言人说:“我们需要为公共卫生开创新视野,共同努力让社会变得更加健康长寿。”
A Department of Health spokesperson said: "We need to create a new vision for public health where all of society works together to get healthy and live longer.
我们把卫生纸用完了。
我们这里不供应卫生纸。
我们还有更多的卷筒卫生纸吗?
我们所有的豪华卧房都具备独立的卫生间。
我们称赞卫生部为改革医疗体系所作出的努力,这将有助于减轻高医疗成本的负担。
We applauded the Ministry of Health's efforts to reform the health care system, which helps relieve the high medical cost burdens.
我们的主要产品包括卫生间,洗脸盆,浴盆,柜,小便器,水龙头,浴缸和其他浴室配件。
Our main products include toilet, washbasin, bidet, cabinet, urinal, faucet, bathtub and other bathroom accessories.
让我们来打扫教室卫生。
除了埃里克,我们所有人都帮老人们打扫了家里卫生。
All of us helped to clean up the old people's home except Eric.
我们正在创建现代化的全国文明城市和国家卫生城市。
根据世界卫生组织的一项新研究,音乐能使我们更快乐、更健康。
According to the new study from the World Health Organization (WHO), music can make us happier and healthier.
世界卫生组织的一位官员给了我们三条建议:挥手、泰式问好和碰撞手肘。
An official from the WHO gives us three suggestions: waving hands, Thai "wai" and bumping elbows.
想想这个社区的其他服务人员。我们有收集垃圾的人,他们负责保持社区卫生;我们有道路工人,他们竖起、修理交通标志牌,维修道路,不仅保护着我们自己,也保护着我们的汽车!
Think about all the other service workers we have in this community. We have people who collect waste and rubbish and keep our community sanitary. We have road workers who put up and repair traffic signs and fix holes in the streets to protect not just us, but our cars!
按照这些规则,世界卫生组织于2月11日将新型冠状病毒这伤害我们的病毒命名为COVID-19。在这个名字中,“CO”代表“冠状”,“VI”代表“病毒”,“D”代表“疾病”。
Following these rules, the new coronavirus we are suffering from was named "COVID-19" by the WHO on Feb 11, 20. In this name, "CO" means "corona", "VI" stands for "virus" and "D" means "disease".
卫生挑战:我们处在什么位置?
我们将在下届卫生大会上报告进展。
我们可以倡导改善人类与动物卫生中的用药。
We can foster improved use of medicines for human and animal health.
我们的企业都证明卫生是可以盈利的。
Our businesses are out to prove that sanitation can be profitable.
我们有多项注重提交成果的卫生行动。
We have a multiplicity of health initiatives focused on delivering outcomes.
我们已经讨论了安全规则和卫生规则。
应用推荐