-
我们得到了一盆水洗手。
We were given a basin of water to wash our hands in.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们乘电梯到了第14层。
We took the lift to the fourteenth floor.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们乘电梯到了第14层。
We took the elevator to the fourteenth floor.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
快点!我们迟到了。
Come along! We're late.
《牛津词典》
-
快点!我们要迟到了。
Hurry up! We're going to be late.
《牛津词典》
-
我们迎面撞到了树上。
We hit the tree head-on.
《牛津词典》
-
幸亏我们早到了这儿。
It's a good thing we got here early.
《牛津词典》
-
看来我们要迟到了。
It looks like we're going to be late.
《牛津词典》
-
水淹到了我们的脚踝。
We found ourselves ankle-deep in water.
《牛津词典》
-
我们谈到了半夜才睡。
We sat up half the night, talking.
《牛津词典》
-
我们都挤到了汽车后部。
We all squashed into the back of the car.
《牛津词典》
-
加大油门,我们要迟到了。
Step on the gas , we're late.
《牛津词典》
-
按按喇叭,告诉他们我们到了。
Toot your horn to let them know we're here.
《牛津词典》
-
我们收到了许多祝贺信。
We have received many letters of congratulation.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
那辆车险些撞到了我们。
The car missed us by inches.
《牛津词典》
-
我们受到了盛大的欢迎。
We were given a royal welcome.
《牛津词典》
-
我们设法骗到了几天的假期。
We managed to wangle a few days' leave.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们背着提包拎着衣箱到了那里。
We arrived, toting our bags and suitcases.
《牛津词典》
-
我们的投诉得到了满意的处理。
Our complaint was dealt with satisfactorily.
《牛津词典》
-
我们爬到了山的最高点。
We climbed to the very top of the hill.
《牛津词典》
-
我母亲开车把我们送到了机场。
My mother drove us to the airport.
《牛津词典》
-
快点,亲爱的,我们要迟到了。
Come on, darling, we'll be late.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我们轻而易举就找到了这栋房子。
We found the house without difficulty.
《牛津词典》
-
看几点了!我们要迟到了。
Look at the time! We'll be late.
《牛津词典》
-
我们受到了君王般的礼遇。
We were treated like royalty.
《牛津词典》
-
我们似乎遇到了问题。
We seem to have hit a problem.
《牛津词典》
-
我们设法及时赶到了机场。
We managed to get to the airport in time.
《牛津词典》
-
我们很晚才回到了旅馆。
We didn't arrive back at the hotel until very late.
《牛津词典》
-
我们得到了人们大力帮助。
We've had an enormous amount of help from people.
《牛津词典》
-
我们从(一)开始就遇到了困难。
We've had problems (right) from the start.
《牛津词典》