我们齐心协力应该能把这事办妥。
如果我们齐心协力,我想我们能实现我们的目标。
If we'd all work together, I think we could accomplish our goal.
现在我们齐心协力来解决这个问题。
让我们齐心协力实现中国梦。
只要我们齐心协力,就能获得成功。
如果我们齐心协力,我们的中国梦一定会实现。
If we all pull together, our China dream is sure to come true.
我们的体育老师经常告诉我们,如果我们齐心协力,我们就可以赢得比赛。
Our P.E. teacher often tells us that we'll win the game if we pull together.
只要我们齐心协力,一定能把中国建设得更加美丽,我们的中国梦一定能够实现。
As long as we pull together, we will build a more beautiful China and our Chinese Dream will come true.
让我们齐心协力,奏响中捷关系时代强音,共同创造中国-中东欧国家合作以及中欧关系更加美好的明天。
Let us work together to renew and energize the development of China-Czech ties and usher in a bright new era of China-CEECs cooperation and China-EU relations.
只要我们齐心协力,坚持不懈,我们共同争取的伟大目标就一定能够实现,我们共同促进的崇高事业就一定能够成功。
So long as we work together tirelessly, we will surely achieve the great goals that we have been pursuing together and accomplish the lofty cause that we have been promoting.
对于我们来说,这一个选择就决定了下一个选择,我们齐心协力地冒险去完成我们的决定,免不了会感到压力和疲惫,但绝对不遗憾。
For us, one choice led to another and each time we took the plunge events conspired to assist us in our mission. There were times of stress and exhaustion, but definitely no regrets.
对于我们来说,这一个选择就决定了下一个选择,我们齐心协力地冒险去完成我们的决定,免不了会感到压力和疲惫,但绝对不遗憾。
For us, one choice led to another and each time we took the plunge events conspired to assist us in our mission. There were times of stress and exhaustion, but definitely no re GREts.
我们一定要齐心协力把工作做好。
我们往往认为,在大萧条时期,家庭成员齐心协力,共同面对失业带来的巨大损失。
We tend to think of the Depression as a time when families pulled together to survive huge job losses.
只要我们继续齐心协力,我们就会一直赢得比赛。
As long as we continue to pull together, we'll keep winning the game.
如果大家齐心协力,我们就能完成这项任务。
我相信,只要大家齐心协力,我们一定能早日实现中国梦。
I believe we will achieve our China Dream earlier if all of us pull together.
历史将对我们这一代人对这一挑战的反应作出评判,因为如果我们不能应对这一挑战---大胆、迅速和齐心协力地,---我们将冒使自己的后代遭遇不可逆转灾难的风险。
Our generation's response to this challenge will be judged by history, for if we fail to meet it – boldly, swiftly, and together – we risk consigning future generations to an irreversible catastrophe.
这个伟大的发明就是为了让战争与灾难不再发生,我们要齐心协力保护这个家园,让明天的世界更加美好!
This great invention will make wars and disasters never occur again, we need to work together to protect our homeland, so there will be a greater and more wonderful world in the future!
《火线》:如果说《朽木》展示的是整个社会如何齐心协力,那么《火线》,这部将背景设置在我们这个时代的电视剧讲述的却是一个伟大的美国城市如何分崩离析的故事。
The Wire: If Deadwood dealt with how society pulls itself together, but the Wire, set in our own time, concerned itself with how a great American city falls apart.
齐心协力,在这最后的时间我们一起工作,让我们把光的力量更加根深蒂固扎根在地球上,建立一个强大的系统。它不断的壮大,在未来的时间,通过光建立强大的结点。
With a concerted effort where we have worked together, in a very short period we have grounded the Light on Earth and set up a powerful grid system.
齐心协力,在这最后的时间我们一起工作,让我们把光的力量更加根深蒂固扎根在地球上,建立一个强大的系统。它不断的壮大,在未来的时间,通过光建立强大的结点。
With a concerted effort where we have worked together, in a very short period we have grounded the Light on Earth and set up a powerful grid system.
应用推荐