我们应该鼓励残疾人像我们一样过丰富多彩、充实的生活。
We should give the disabled encouragement to live as rich and full a life as we do.
如果我们在某些事情上从未失败过,那么我们可能还没有学会生活教给我们的所有东西。
If we never fail at something, we probably haven't learned all that life has to teach us.
所以现在,让我们大家再一起来思考一下,我们过的真的是“无生活”吗?
So now, let me and all of you think again, do we really have "no Life"?
我们都听说过纳米技术,但是很少有人能够说出该技术的应用到底在哪个领域从根本上改变了我们的生活。
We have all heard of nanotechnology, but so far few of us can point to a particular field where its application has radically changed our lives.
史蒂夫·乔布斯向我们承诺过,尽管iPad还不尽如人意,但终将改变我们的生活。 (加个前置摄像头怎么样啊,史蒂夫?)
Steve Jobs promised us the iPad would change our lives, and while it hasn’t been all things to all people – what about that front-facing camera, Steve?
这样,最后评判我们的时候,将不会首先按照我们说过什么,而是我们过着怎样的生活。
Thus we are not first of all judged by what we say but by what we live.
我们听说过它,读到过它,并且想在我们的生活中体验到它。
We’ve heard about it, read about it, and want it in our lives.
所以同胞们,我要讲的是,我们的国家要求我们不能好逸恶劳,而只能过刻苦勤奋的生活。
I preach to you, then, my countrymen, that our country calls not for the life of ease, but for the life of strenuous endeavor.
我们听说过它,读到过它,并且想在我们的生活中体验到它。
We've heard about it, read about it, and want it in our lives.
这是我自己的决定,毕竟我们住在英国,一个我们能自由演讲,自由的过我们想过的生活的地方!
It was solely my decision, and after all, we live in Britain, a place where we have freedom of speech, freedom to live how we want to live!
我曾广泛报道过吃肉的后果—对我们健康的影响,我们“正确生活”的观念,以及对于环境的影响。
I've written extensively on the consequences of eating meat — on our health, our sense of "right living", and on the environment.
现在我们进入了21世纪的第二个十年,生活在一个未来,一个许多年前当我们年轻时曾试图想象过的未来。
Yet here we are in the second decade of the 21st century, living in the very future we tried to imagine when we were young so many years ago.
所以我们缩减了开支,这就意味着我们要过另一种完全不同的生活方式。
So we cut back on spending, which meant learning a whole new way of living.
对于大多数人来说,我们要过的生活本来就是很短的,但我们错过的越多,生命就会变得越短。
The life most of us lead is short to begin with; the more we miss, the shorter it gets.
当我们蒙恩获救并且开始过恩典生活时,我们很快就发现了强大的对手。
When we are saved by grace and start to live a life of grace, we soon discover strong opposition.
我呼吁所有美国人共同缅怀为我们能够过自由生活而献身的男女志士,并为在我们这个世界上实现公正与永久的和平而努力奋斗。
I call on all Americans to come together to honor the men and women who gave their lives so that we may live free, and to strive for a just and lasting peace in our world.
但是,当我们通过行为和言语的见证,并没有将人们带上我们的信主之路时,我们仍然要能够过喜乐和感恩的生活。
But we should also be able to live joyful and grateful lives when our witness with deeds and words does not lead people to accept Jesus in the way we do.
我们互相鼓励继续生活,并且我们说过一旦我们获救出去,我们会过上好日子,相互照顾。
We encouraged each other to live on, and we said once we got out, we'd live a good life and care for each other.
就像蹲监狱一样,我们觉得受束缚,绝望,注定要过一辈子我们不想要的生活。
Like with prison, we feel trapped, hopeless, and doomed to a life we don't want.
由此清晰可见,那些最需要我们帮助的,往往是那些我们过传统教育和家庭生活最难伸出援手的孩子们。
This study paints a clear picture that the children we most need to support are often the hardest to reach through conventional educational and parental routes.
他告诉我们普鲁斯特可以怎样改变我们的生活,他论争过工作的喜乐哀愁,还探索过身份的焦虑如何困扰我们所有人。
He's told us how Proust can change our lives, debated the pleasures and sorrows of work, and explored how status anxiety plagues us all.
我们自己的小团体生活在继续,这是我们创造过的最棒的东西。
We had our own little society going on, and it was the best thing we ever had created.
想要过一种灵性的生活我们必须有进入我们孤独沙漠的勇气,并通过持续不断的努力改变我们独处的花园。
To live a spiritual life we must first find the courage to enter into the desert of our loneliness and to change it by gentle and persistent efforts into a garden of solitude.
我们原先以为过更加精打细算的生活是我们不得不做的一种牺牲,但结果它反而是一种好处。
We had assumed that living a more budget-conscious life would be one of the sacrifices we would have to make; instead, it was turning out to be one of the benefits.
他的声音是多么迷人,但我们从未听说过在我们的真实生活。
How charming his voice is, but we have never heard of it in our true life.
你是否说过我们的选择可能让我们孤独——我并不会责备现代生活。
HAVE YOUR SAY Our choices might make us lonely - I wouldn't blame modern life.
有人来到我们中间就应该尊重我们的生活方式,尤其是埃伦·奥兰斯卡:她来这儿不就是为了摆脱在出色的社交界过的那种生活嘛。
Ellen Olenska especially: she came back to get away from the kind of life people lead in brilliant societies.
有人来到我们中间就应该尊重我们的生活方式,尤其是埃伦·奥兰斯卡:她来这儿不就是为了摆脱在出色的社交界过的那种生活嘛。
Ellen Olenska especially: she came back to get away from the kind of life people lead in brilliant societies.
应用推荐