“我说,”约翰叫道,“我们为什么不全部出去呢?”
夏蒂勒回答说:“今天我们都在去拜访那只叫考贝斯的狐狸先生的路上。”
Chanticleer replied, "All on our way a visit to pay to Mr Korbes, the fox, today."
“我们该叫一辆出租车,”我妻子说。
我们从来也不知道他的真名是不是叫查理,但是他害羞的点点头说:“是的。”
We never got to know if his name really was "Charlie", but he nodded shyly and said yes.
“我们对应聘者进行机场测试,也就是我认为的拉里测试,或者也可能叫谢尔盖测试,”席维斯坦说。
"We had the airport test, which was Larry's test, I think, or maybe it was Sergey's test," Silverstein said.
“我们该叫保安,”值班人员说,又开始骂起来。
"We should get the guard," the attendant said and started cursing again.
你能发出闪电,叫它行去,使它对你说,我们在这里。
Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?
他说:“在这里发生了另一种现象,我们管它叫电子输送,因为电流的一部分看似根据波的速度按比例决定的。”
"There's something else happening here," he says. "We call it electron entrainment, since part of the current appears to scale with wave velocity."
他写给一个叫该犹的人说,你是个好人,你接受了我们的信使,你接受了这个我们让他四处传教的人。
He's writing to a man named Gaius and says, you're a good guy, you receive our messengers, you receive the people that we're sending around to preach.
“他们对我们搜身,并在我们的手机中搜寻照片和视频,”一个19岁的女孩说,她叫Ezz,周五下午随家里人一起逃离。
"They searched us and searched our phones for pictures and videos," says a 19-year-old girl who fled with her family on Friday afternoon, and gave her name as Ezz.
“我们不是在选择是否有个一公开的标准叫Canvas或者HTML5,”Wilson说,“Silverlight是一个end - to - end平台,我的团队并不在此工作。”
"We don't get to choose whether there is an open standard called Canvas or HTML 5," Wilson said. "Silverlight is an end-to-end platform that's not the platform my team works on."
我说:“我想我们应该叫救护车,”但她坚持要打电话给她的朋友,她说“我没带衣服、也没带书,我要让别人知道。”
"I think we should call an ambulance," I said. But she was insistent. "I've got no clothes with me, no books. I need to let someone know.
我们甚至还和一位叫格温·夏普的素食主义者关于这事交谈过,他说,“如果有一天,不管是出于什么原因,我又重新开始吃肉了,那么我会从吃培根开始。”
We even talked to a vegetarian, Gwen Sharp, about this, who said, "I have long thought if for some reason I ever started eating meat again, I would start with bacon."
她的名字叫Cansu,她会很感谢你,因为你跟她打招呼的时候,记住了她的名字,顺便说一下,Cansu是我们的TF头。
Her name is pronounced Cansu so she will appreciate your keeping that in mind when you say hello to her in person, Cansu being our head TF.
这种心情会让我们心神不定,在我最喜欢的法兰克·辛纳屈的歌里有一首叫《AlltheWay》,他在里面唱道“谁知道这条路会将我们带往何处,只有傻子才说知道”。
This frame of mind breeds insecurity, In the song All the Way, one of my favorite Frank Sinatra tunes, Frank sings, "who knows where the road may lead us, only a fool would say." Listen to Frank.
“跳上来骑在我的后面,”他低声说,“一会儿我们就远远地离开这群瞎叫的猫了。”
Jump up behind me 'he whispered,' and we'll get shot of the screaming cats in a jiffy! '.
“跳上来骑在我的后面,”他低声说,“一会儿我们就远远地离开这群瞎叫的猫了。”
'Jump up behind me' he whispered, 'and we'll get shot of the screaming cats in a jiffy!'
查理拾着掉在地上的枝叶说,“当我还是孩子的时候,我们有个时髦的词叫‘玉米拍’。”
Charlie said, collecting the heads off of the ground. "When I was a little boy, our group of boys had a little fad called Johnny pie."
心理学家用一个叫“认知失调”的理论来解释市场繁荣和萧条的持续性,意思是说我们在面临与信仰冲突的时候会感到焦虑,因此,为了减缓这种感觉,我们倾向于相信那些正好支持我们所想的新信息。
Psychologists use a theory known as "cognitive dissonance" to help explain the persistence of booms and busts. It means most of us feel anxious when faced with conflicting beliefs.
就我所知,我们可以换个名字叫,也可以换个地方叫,只要你们喜欢。“我说。”
"As far as I am concerned," I said, "we can call out another name, or try somewhere else if you like."
“从前他们和我们的祖先一样,人们称呼他们叫阁下,”他说,“但是现在他们的头衔,严格说起来只是牧师了。”
They was formerly styled "sir", like my own ancestry,' he said, `though nowadays their true style, strictly speaking, is "clerk" only.'
门徒说,我们在野地,那里有这么多的饼,叫这许多人吃饱呢。
His disciples answered, "Where could we get enough bread in this remote place to feed such a crowd?"
当你手动声明一个指针是,你可以说char,*,变量名字,因为那是我早些时候做的事情,但是我们叫它为字符串。
When you declare a pointer yourself manually, you do say char * the variable name because recall that's the same thing that we did earlier but we called it instead string.
所谓Goldilocks方案也叫"人择原理", 就是说我们的宇宙之所以不是太冷,也不是太热,而是刚刚好让我们得以存在, 原因就在于, 如果不是这样, 就不可能有我们在这里唧唧歪歪了.
Our observed universe is not too hot, not too cold, but just right—or else we wouldn't be here to observe it.
“我要设法叫船仆人也驶到远方,”孩子说。“这样,若是你切实钓到了大鱼,我们能够赶去帮你的忙。”
I'll try to get him to work far out, "the boy said." Then if you hook something truly big we can come to your aid.
“我要设法叫船仆人也驶到远方,”孩子说。“这样,若是你切实钓到了大鱼,我们能够赶去帮你的忙。”
I'll try to get him to work far out, "the boy said." Then if you hook something truly big we can come to your aid.
应用推荐