“这不奇怪,”我们记者说。
「任何被告如相信时日过去以致无法有公平审讯,他们可以反驳检控是滥用程序。」我们记者说。
"If any defendent believes that the passage of time makes a fair trial impossible, they could argue the prosecution was an abuse of process, " our correspondent said.
我们的记者采访她时,她告诉记者说当她意识到自己的自行车不见了时,她很生气。
When our reporter spoke to her, she told him that she'd been angry when she realized her bike was gone.
有记者说:“但是电力公司却告诉我们,这里的岩层确实很坚固呀!”
"But the power company told us these were really solid rocks!" the reporters said.
他对记者说,“现在的美国遇到了一些困难,但是我们能够从中恢复过来。”
"This is a tough situation for America, but we'll recover from it," he told reporters.
“就是它——这就是我们一直在等待的证据。”马森博士告诉记者说。
“This is it – this is the proof we’ve been waiting for, ” Dr. Masson told reporters.
我们的记者说这些指控和撤退对选举的可信度造成了影响。
Our correspondent says these accusations and withdrawals have dented the credibility of the elections.
一直在各派系间进行调解的埃及外长艾哈迈德·阿布勒·盖特对记者说:“我们将邀请巴勒斯坦群体。”
Foreign Minister Ahmed Aboul Gheit of Egypt, which has been mediating between the groups, told reporters: "we will invite the Palestinian groups."
“没有任何妥协,”埃利安周二对卫报记者说,“我们每天都在重新评估我们的立场,也许每隔一小时。”
"There is no compromise," Erian (above right) told the Guardian on Tuesday. "We reassess our position every day, maybe every hour."
“如果古巴或莫斯科的记者们在避难,我们西方人会怎么说?”这是他给出的答案。
“What the hell are we saying in the West,” he asked at the event in London, “if journalists are forced to take refuge in Cuba or Moscow?
她对路透记者说:“我家是做生意的,有段时间,我们家特别困难。”
"My family had a business and there was a time when things were very difficult for us, " she told Reuters.
Dallas大学的计算机教授András Faragó博士在上周接受外媒记者采访时说我们正在进入算法的时代。
Dr. András Faragó, Computer Science Professor at the University of Dallas, said in an interview last week that we're entering the Age of the Algorithm.
一位爱尔兰记者说:“好像您来一趟就会推动和平进程,那我们还需要再见到您吗?”
An Irish reporter said, it usually seems to take a visit from you to give the peace process a boost.
印度癌症基金会的常务董事苏塔帕•比斯瓦在接受记者采访时说:“我们希望香烟包装上的这些令人厌恶的图片可以使人远离香烟。”
"We hope the gory pictures on the packaging might deter people from consuming tobacco," Sutapa Biswas, executive director of the Cancer Foundation of India, told the reporters.
“纽约最棒的一点就是,我们都可以做路人甲。”史密斯(记者)这样说。
"One of the great things about New York is, you can be fairly anonymous," said Smith.
第三位记者说,“这是为了自我保护……如果官方说(他们)不喜欢我们表达的东西,我们必须改换话题。”
It's to protect ourselves.... If officials say [they] don't like what we say, we have to change topics.
他对记者说:“前路漫漫,不过我相信只要我们能团结一致,达成共识,我们就可以用更小的代价、更快解决问题。”
"The path will not be easy but I am convinced the problems will be solved faster and at a smaller cost if there is unity and consensus," he told reporters.
我们的通讯记者说,日本的建筑是高度工程化的,并且最能抵抗有记录的地震——地震引发的海啸才是更大的杀手。
Japanese buildings are highly engineered and most withstood the record earthquake - the tsunami it triggered was the bigger killer, our correspondent says.
奥巴马在会议结束后对记者说,业已采取的措施对我们避免陷入萧条非常重要。
'the steps that have been taken are critical to preventing us sliding into a depression,' Mr. Obama told reporters after the close of the gathering.
麦克米伦儿童读物出版部的公关经理告诉《赫芬顿邮报》记者,说“(我们才是)头一份儿”,还说这封面已经是最终敲定的版本了。
The director of publicity at Macmillan Children's Publishing told The Huffington Post that we were "the first people to bring that up," and that the cover was the final approved version.
查韦斯还对记者说:“我们就像绅士一般握手。”
鲁1月21日在芝加哥接受采访时对记者说:“我们最大的竞争对手是自己。”
“Our biggest competitor is ourselves, ” Lu said in a Jan. 21 interview in Chicago.
鲁1月21日在芝加哥接受采访时对记者说:“我们最大的竞争对手是自己。”
“Our biggest competitor is ourselves, ” Lu said in a Jan. 21 interview in Chicago.
应用推荐