为了让孩子远离危险,我们警告父母不要把孩子单独留在家里。
To keep children away from danger, we warn parents not to leave children at home alone.
然后我们警告了他们。
他们为我们警告对危险倾向,指出潜在的邪恶。
They warn us of dangerous trends. They point out potent evils.
我们警告他不要在这样薄的冰上溜冰。
我们警告过她会发生这种事。
我们警告他那座桥危险,但是他不相信。
We warned him of the dangerous bridge, but he didn't believe.
我们警告过他们,事情将会变成一团乱麻。
我们警告过他有危险。
我们警告他有危险。
我们警告他们,他们旳所作所为会有后果,但他们仍然不予理睬。
We worn them that their actions will have consequences, but still they defy us.
我们警告过随着极移的接近,旅行将变得问题多多,越来越不可能。
We have warned that travel will become increasingly impossible and problematic as the hour of the pole shift approaches.
我们警告过这一刻即将到来,被困在杯中的行星和地球将共同上演一出戏剧,而这一刻到来了!
We have warned that this time was coming, when dramas from the planets caught in the cup with the Earth would play out, and this time has arrived!
火山灰造成的危崄是众所周知的,并非什么秘密,这也是我们警告极移后的水应当被蒸馏的原因之一。
The dangers from volcanic dust are well known, no secret, and one of the main reasons we have warned that drinking water should be distilled after the pole shift.
恶行亦有大小之分。我们警告那些为小恶之人不要一意孤行,越过彻底堕落的界线,进入我们的领域。
There are varying degrees of evil. We urge you lesser forms of filth, not to push the bounds and cross over, in to true corruption, into our domain.
墨菲:恶行亦有大小之分。我们警告那些为小恶之人不要一意孤行,越过彻底堕落的界线,进入我们的领域。
Murphy: There are varying degrees of evil. We urge you lesser forms of filth, not to push the bounds and cross over, in to true corruption, into our domain.
我们对这个警告绝不能等闲视之。
我们想在那里露营时,农场主警告我们不得靠近他的土地。
The farmer warned us off his land when we tried to camp there.
我们得警告他。
他看见一条蛇,并警告我们有危险。
尽管我们一再警告,他还是我行我素。
In spite of our repeated warnings, he still went his own way.
当事情变得艰难时,我们就会看到警告标志和信号。
We see the warning signs and signals when things get rough and difficult.
这个警告标志告诉我们不要摘花。
这听起来很可怕,但是生命的损失已经减少了十分之一,这仅仅是因为我们在警告人们这一方面做得越来越好了。
That sounds pretty terrible, but the loss of life has decreased by a factor of 10, simply because we are getting better at warning people.
这一事实伴随着警告,很快我们将没有劳动力来填补许多工作岗位,这些工作需要受过适当教育的人员。
Coupled with this fact is the warning that soon we will no longer have a work force to fill the many jobs that require properly educated personnel.
当我们在下一站下车时,我告诉记者,在那个地区有一名敌方狙击手,并警告记者要迅速行动。
As we exited the vehicle at our next stop, I told the reporter about an enemy sniper in the areaand warned him to move quickly.
当我们被噪音惹恼或激怒时,我们应该把这些症状看作是在警告我们,其他事情可能正在我们身上发生,其中一些可能对我们的健康有害。
When we are annoyed or made irritable by noise, we should consider these symptoms fair warning that other thing may be happening to us, some of which may be damaging to our health.
尽管如此,当我们被噪音惹恼或激怒时,我们应该把这些症状看作警告,我们的身体可能出现了其他状况,其中一些状况可能对健康有害。
Nevertheless, when we are annoyed or made irritable by noise, we should consider these symptoms fair warning that other things may be happening to us, some of which may be damaging to our health.
然而,研究人员警告我们要谨慎实践,任何单一的对策都不是完美的处理措施。
The researchers, however, exercise caution by warning no one single response is the perfect remedy.
然而,研究人员警告我们要谨慎实践,任何单一的对策都不是完美的处理措施。
The researchers, however, exercise caution by warning no one single response is the perfect remedy.
应用推荐