我们规定了这次旅游的费用。
我们规定了这次旅游的费用。
为了保证项目的质量与成功的合作,我们规定了比较严格的要求。
In order to enforce quality and build a successful collaborative program, stricter rules may be applied.
我们规定了一个二阶多项式的激励契约与一个两状态的噪声分布。
We prescribe a incentive contract of two order polynomial and a two-state distribution of noise.
我们必须关闭,没有办法,将保持该系统真正的精神,我们规定了遵循。
We have to shut down as there are no options that will keep the system true to the ethos we set out to follow.
他规定了我们开销的数额。
即使是这些产品,我们也规定了必须达到的最低质量要求。
But even for such products we have minimum quality requirements that must be met.
道德规定了我们行为的底线,帮助我们去做正确的事——不仅仅口中说说做好事,而是真正去行动。
Ethics provide boundaries for our actions and help us do the right thing-not just talking about doing the right thing, but really doing it.
如果学校能在宿舍楼里提供热水炉,我们就不会违反规定了!
We won’t disobey the rule if the school can provide hot water boilers in our dorm buildings!
实行便服日的这种规定已经越来越普遍了;我们认为,即使员工穿着舒适随意一些,也能保持专业形象。
Casual days are becoming more common, and we believe employees can maintain a professional image without wearing uncomfortable clothes.
我们的犯罪率在持续下降,国民保健服务计划(NHS)中的等待名单中的人有了出人意料的大幅度的削减,不断提高的教育水平,以及京都议定书规定的减排计划也将要完成。
We also have crime figures continuing to fall, NHS waiting lists dramatically cut, rising school standards and a Kyoto emissions target that has already been met.
“我们发现了潜在危害的药物组合对年长的人有一定的法律规定。”Reuter的总公司的研究团队里的TamiMark陈述道。
"We found a concerning degree of potentially harmful drug combinations being prescribed to seniors," Tami Mark of Thomson Reuters, parent company of Reuters, said in a statement.
这些限制规定了我们该如何配置数据库共享内存集中的每个内存池。
These limits dictate how we configure each of the memory pools in the database shared memory set.
我们回顾了这些规定的和确定性的,概念,任何的计算机准则,你们要在必须得到NRC的同意的,安全分析中使用的。
We reviewed the notion that these were prescriptive and deterministic. Any computer code that you wanna use for the safety analysis you have to have NRC approval.
我们希望并要求可移植性;因此omg规定了库结构。
We want and demand portability; therefore the OMG specifies library structure.
我们往往为调整进程规定了错误的时限。
We often had the time frame wrong for our adjustment processes.
食物中毒可致人死亡,实实在在的多人死亡,在市场失灵会导致十分悲惨的后果时,我们就有了出台预防性规定的理由。
Food poisoning can cause death, indeed multiple deaths, and when the consequences of a market failure are very grave, there is an argument for preventive regulation.
其次是数据,即保护数据,我们已经有了太多各式各样的相关规定,而且其中许多是法律上的。
Second is data - protecting the data - because we have so many different regulations out there, and a lot of them are jurisdictionally focused.
我们甚至可以添加条件,其中定义了不能接受的风险级别,并且规定只检索处于过高风险中的支行清单。
We can even add the condition that defines the unacceptable risk level and retrieve only the list of branches that are at risk.
这是因为我们有这样一条规定,在组织我们这个小小神圣同盟时,我们便划定了边界,互不侵犯。
That is because of the treaty which we have made. On forming our little Holy Alliance we assigned ourselves each our frontier, which we never cross.
“如果我们最终获得的是一个更软弱的框架并且不严格遵守规定,那么达成控制在2摄氏度以内的目标就机会不大了,”一个接近欧盟谈判小组的消息来源说道。
"If we end up with a weaker framework with less stringent compliance, then that is not so good for the chances of hitting 2c," a source close to the EU negotiating team said.
我们可能从错误中能够得到最好的学习,谁规定了所有的错误都必须要自己犯过才行呢?
We may learn best from mistakes, but who said all the mistakes must be our own?
按照这些良好规定的接口编写符合规定的代码,确保了我们的工具和代理逻辑可以与任何兼容JMX 1.1的实现一起使用。
Writing compliant code to these well-specified interfaces ensures our instrumentation and agent logic will work with any JMX 1.1-compatible implementation.
我们不需要新的规定,主权财富基金也不必成为特例:我们已经有了人人都适用的、清晰而有指导意义的规则。
You do not need a handbook of new restrictions. And you do not need to make sovereign-wealth funds a special case: instead, you have clear, predictable rules that apply to everyone.
我们就是没办法和睦相处,这个问题我们已经想了很久了,新规定非常好,我们终于不用再争吵了。
We just don't get along. We've thought about it for a long time. The new rules are best. Finally we don't have to deal with the hassles.
我们制订了一些规定,例如明确了员工在哪些场合下可以表明自己IBM员工的身份;哪些信息是适合分享的、哪些信息则不然等。
We publish guidelines about when to say you're an IBM employee, what kind of material is appropriate and inappropriate to share, etc.
我们就是没办法和睦相处,这个问题我们已经想了很久了,新规定非常好,我们终于不用再争吵了。
The new rules are best. Finally we don't have to deal with the hassles.
“那么你现在同意我的观点了,”我说,“这就是第二条明文规定了,它告诫我们应该如何从形式和类别上如何去描写和谈论神迹。”
"You agree with me then," I said, "that this is the second type or form in which we should write and speak about divine things."
“那么你现在同意我的观点了,”我说,“这就是第二条明文规定了,它告诫我们应该如何从形式和类别上如何去描写和谈论神迹。”
"You agree with me then," I said, "that this is the second type or form in which we should write and speak about divine things."
应用推荐