我们等不及想看您的宝宝了。
我们等不及要看到完工后的新剧集了。
太热了,我们等不及了,所以先回家了。
这个计画已筹划多时,现在我们等不及要启程出海了。
This project has been a long time in the making and now we cannot wait to set sail .
有一件事是肯定的,那将会是一个令人兴奋的旅程,我们等不及要走了。
One thing's for sure, it's going to be an exciting journey, and we can't wait to get going.
“我们等不及欢迎所有的玩家,”德拉瓦河河滨的赌场总经理温迪·汉密尔顿说。
"We can't wait to welcome all the players," said Wendy Hamilton, general manager of the casino on the Delaware River waterfront.
复活节周一是我们一年到头唯一对新闻感兴趣的时间,我们等不及要看自己有没有上电视。
Easter Monday was the only time we were interested in watching the news. We couldn't wait to see if we were on TV.
我等不及了。我们想要一名守门员!
他简直等不及和我们一起走了。
来,我们加快速度吧——我已经等不及了,不能再耽搁了。
Come, let us speed—my impatience will not brook further delay.
“我们非常激动,”她说,“一个胚体已经存活了,我等不及要做妈妈了。”
我已经等不及想知道我们能从这些观测中发现什么了!
我已作好出发的准备,等不及向我们的运动员致敬,并分享你们胜利的喜悦。
I cannot wait to salute our athletes, and I cannot wait to share in the joy of your triumphs.
我们都等不及了。
如果他们的实际执行能匹配他们对未来的展望的话,我们都等不及2019年了。
If their execution matches their vision, we can't wait until 2019.
我们都等不及看看他下周还有什么花招。
我们要再用2年时间,准备长期项目,我等不及去发现了。
We will just spend two more years to prepare the long run. I can't wait to find that.
就要见到我的女朋友了!我真有点等不及了。要知道,我们已经有三年没有见面了。
I cann't wait to see my girlfriend. You know, we have not met each other for three years.
我们已经等不及要看看你会为这个世界带来些什么。
和你们所有人一样,我们真是等不及想看看夜骐究竟是个什么样子,特别是现在我们听到谣言说夜骐的设计图真的是精妙绝伦,这无疑又更加的刺激了我们。
Like all of you we just cant wait to actually get to see the Thestral's especially now as we heard whispers the plans for them are 'out of this world' which just added to the excitement.
我们简直等不及见证你将给世界带来什么。
狗:我等不及了。我们想要一名守门员! %。
我等不及想看看谁是我们的新经理。
本:我们的菜来了!我快等不及要品尝我要的菜了!
本:我们的菜来了!我快等不及要品尝我要的菜了! !
Ben: Oh, here % come our entrees! I can't wait to taste mine!
好了,我猜我们可爱的孩子们已经等不及要展现自己了!
那么我们普通老百姓还得等多长时间才能感觉到太空中失重的滋昧宁我都等不及了。
How long do we ordinary beings have to wait to feel the weightlessnes?I just can't wont.
那么我们普通老百姓还得等多长时间才能感觉到太空中失重的滋昧宁我都等不及了。
How long do we ordinary beings have to wait to feel the weightlessnes?I just can't wont.
应用推荐