我们称这个为左手边,称这个为右手边。
Let's call this left hand side, let's call this right hand side.
(我们称这个为佩林小学)她的内置赞助者,知名度和运用无处不在的媒体关注的能力都意味着她的决定如何,答案可以,并将会在今年年底给出。
(Call it the Palin primary.) her in-built constituency, name recognition and ability to command wall-to-wall media attention mean that her decision can, and will, come late in the year.
没有,我们不能称那为,这个故事的字面历史含义。
No, we would not call that the literal historical sense of this story.
他们称“本书为所有CMMI模型信息提供了独一无二的资源”1 ; 我们来检验一下这个说法。
Their claim is that "this book provides a single source for all CMMI model information" 1; as I describe what is in the book, we will examine that claim.
尽管我们称尤努斯的这个组织为银行,但是他却不能接收存款,相反只是在开始每个新业务时,依赖慈善家们提供的启动资金。
Despite calling his organisation a bank, Yunus is not able to accept deposits, relying instead on philanthropists to provide the start-up capital for each new operation.
不用说,这个词对德里达来说至关重要,然而我们确实无法对话语进行分类,因此,我们恐怕不能称,德里达为文学理论家。
Needless to say, it's the central word in Derrida, which is nevertheless not classifiable or categorizable, and so for that reason we can't really say Derrida is specifically a literary theorist.
我们把这个动物的总尺寸,定义为大的-,我们称体积为“s。”
And we defined the overall size of the animal - as yea big — we called that "s."
这些条件足够重要以至于我们给它取个名字:我们称这些需求为概念,也为这个特殊的概念为InputInterator。
These requirements are sufficiently important that we give them a name: we call such a set of type requirements a concept, and we call this particular concept Input Iterator.
文章中称信用评分机构为“破坏金融车轮的骗局”,解述成莎士比亚剧剧中的“尤里乌斯.凯撒”,该报告说“这个错误不在于它是报告中的主角,而在于我们自身制造了错误。”
It calls credit-rating agencies “cogs in the wheel of financial destruction.” Paraphrasing Shakespeare’s “Julius Caesar,” it states, “The fault lies not in the stars, but in us.”
我们称这个曲面为应力二次曲面。
我们称这个曲面为应力二次曲面。
我们很幸运地称这个国家为家园,这就是美国,这是我们的家园。
We're very blessed to call this nation our home and that's what American is, it is our home.
我们用行星法则的术语来审视黄道十二宫,我们找到了另一个被火星守护的星座是位于黄道圆210度的天蝎座(远古时代也称这个星座为鹰座)。
Looking at the zodiac in terms of planetary rulers, we find that the next sign ruled by Mars is Scorpio (the ancients also called this sign the Eagle) at 210-degrees of the circle.
确切来说,这个机会,这个荣耀的时刻,这个时间的校准正在降临到我们身上,我挚爱的儿子(基督)迈克称这段时期为:前方的荣耀时代,记得吗?
Exactly this opportunity, this Glorious Moment, this Correcting Time is UPON us. My Beloved Son Michael called this period: Glorious Times Ahead, remember?
他描述了19世纪中期的生活,当时英国正处在维多利亚女皇的统治下,我们现在也称这个时期为维多利亚时期。
He described life in the middle of the 19th century, a period that is now called Victorian, as it is when Queen Victoria ruled Britain.
我们来看看这个证明。 1926年,社会心理学的创始人库尔特·勒温称这个为“替代”。
So, let's look at the proof. 1926, Kurt Lewin, founder of social psychology, called this "substitution."
上帝即倾听。因此我们可以称上帝为“深深的倾听”,同时、在各处,既见证、又分担这个世界的所有痛苦。
Still more poignantly, God had to listen to a yearning within the divine heart: a yearning for the chaos to evolve into the heavens and the earth.
上帝即倾听。因此我们可以称上帝为“深深的倾听”,同时、在各处,既见证、又分担这个世界的所有痛苦。
Still more poignantly, God had to listen to a yearning within the divine heart: a yearning for the chaos to evolve into the heavens and the earth.
应用推荐