我们相信人民,他们可以有同情心,应该对所有的动物。
We believe that people, where they can be compassionate, should be, for all animals.
我相信,美国人民应该直接听取我和麦凯恩谈论我们如何带领国家的计划。
The American people, I believe, deserve to hear directly from myself and Senator McCain about how we intend to lead our country.
我们相信,经过共同努力,东亚各国人民一定能够在新的世纪中,创造更加美好的未来。
We believe that as long as we work together, peoples in east Asia will certainly build a better future in the new century.
我们相信,经过共同努力,东亚各国人民一定能够在新的世纪中,创造更加美好的未来。
We believe that as long as we work together, the peoples of East Asia will certainly build a better future in the new century.
我们相信,通过勤劳勇敢的黎巴嫩人民的不懈努力,黎巴嫩必将很快恢复昔日的繁荣。
We believe that Lebanon is bound to regain past prosperity soon with the unremitting efforts of the hard-working and brave Lebanese people.
我们相信,通过密切人文交流,中欧关系将得到双方人民的更多理解和更坚定的支持。
We believe that these people-to-people exchanges will help us build more understanding and support for China-EU relations between our two peoples.
而且我相信我们的作为将无愧于那些投票支持我们前来为政的人民。
And I believe we can do it in a way worthy of those who sent us here to serve.
“我相信只有这样我们才能真正听到人民的声音,”他说。
"I believe it's the only way we can truly hear the voice of the people," he said.
我相信,对这一点,东南亚各国人民和我们是感同身受的。
I believe this is a shared feeling among people in Southeast Asia and in China.
美国人民是慷慨的、富有同情心的人民。我们相信一个永恒的真理:人是给予,更是可预见的。
The American people are generous people and they \ \ \ 're compassionate people. We believe in a timeless truth: To whom much is given, much is expected.
我认为一个人必须要问的是:我们作为美国人民是不是如此狂妄到以致相信我们与来自世界各地的其他人不同?
I think what one has to ask is: are we so arrogant as American people to think that we are different from other people around the world?
我们相信,各个地区和国家的人民都有权利,也有能力解决好自己的问题。
We believe that the people in all regions and countries have the right and the ability to solve their own problems.
我们相信,本届亚运会必将成为一届增进亚洲多元文化交流,沟通亚洲人民心灵的激情盛会、和谐盛会。
We believe the Guangzhou Asian Games will definitely become an exciting and harmonious event that promotes cultural exchanges and brings peoples in Asia closer.
我相信他们会和我们一样保护美国人民。
I believe they are as dedicated as we to protecting Americans.
悲剧发生之后,我们相信南非人民和世界上所有人都会坚定的站在曼德拉先生和他的家人一边。
We are sure that South Africans and people all over the world will stand in solidarity with Mr. Mandela and his family in the aftermath of this tragedy.
通过共同努力,我相信我们可以稳定地朝着进步、实现我们对于人民的责任和我们共同的未来前进。
Together, I am confident that we can move steadily in the direction of progress, and meet our responsibility to our people, and to the future that we will share.
我们相信美好的时刻就在利比亚人民的前面,我们将打造这一途径来实现这一目标。
We are convinced that better times lie ahead for the people of Libya, and a pathway can be forged to achieve just that.
因为我们与伊拉克人民分享同样的信仰,相信战争的硝烟消散后,这个古老的文明将重新焕发生机。
We have persevered because of a belief we share with the Iraqi people -a belief that out of the ashes of war, a new beginning could be born in this cradle of civilization.
我们相信美国人民已经做好了迎接艰难事实以及大举措的准备。
We believe Americans are ready for hard truths and big ideas.
因此,我们不论做什么,都必须相信自由的人民有能力作出明智的决定,并让他们有力量改善自己的生活和前途。
So in all we do, we must trust in the ability of free people to make wise decisions, and empower them to improve their lives and their futures.
当凯尔萨斯“王子”将他送来的时候,我们相信他的力量将引导我们的人民走向一个新的时代。
When he was given to us by 'Prince' Kael 'thas, we believed his power would help lead our people into a new age.
我相信,通过这次申奥,通过我们满腔热情地与全世界人民的交流。
I believe that, uh by this bid, by exerting our enthusiasm to communicate with people throughout the world.
管理该系统的机构的主任OttoLarsen 表示:“对我们来说,这是一种自然而然的事情,我们认为,照顾好我们的人民是件有价值的事情,我们相信,这是要走的正确道路。”
“It was a natural progression for us, ” saidOtto Larsen, director of the agency that regulates the system. “We believe intaking care of our people, and we had believed this was the right way to go.”
我很高兴相信在我们作为一个民族生存的每一个时期,在人民大众中已经存在。
I am happy to believe that at every period of our existence as a nation there has existed.
“我们相信‘罗老’号火箭很有可能已经爆炸了,”他告诉记者说,“没能实现人民的期待,我们感到十分抱歉。”
"We believe that the Naro rocket is likely to have exploded, " he told reporters. "We are sorry for failing to live up to people's expectations."
“我们相信‘罗老’号火箭很有可能已经爆炸了,”他告诉记者说,“没能实现人民的期待,我们感到十分抱歉。”
"We believe that the Naro rocket is likely to have exploded, " he told reporters. "We are sorry for failing to live up to people's expectations."
应用推荐