在我们的文化中,“死亡”是一大忌。
我们在很大程度上都是本土文化的产物。
我们是一个伟大文化传统的继承者。
从其当代形式来说,西方民主被认为不适合于我们国家的文化传统。
In its contemporary form, western democracy is held to be ill-suited to our country's cultural traditions.
我们正在经济、社会和文化领域改革的背景下从事这项工作。
We are doing this work in the context of reforms in the economic, social and cultural spheres.
我们文化中另一个可叹的观念认为年长者是无性的。
It is another unfortunate myth of our culture that older people are asexual.
这种传统在我们的文化中是没有的。
我们正在见证我们体育文化的全球化。
那里的文化很棒,我们玩得很开心。
我们需要时间来彻底了解两种文化的差异。
We need time to inform ourselves thoroughly of the differences in two cultures.
所以书写塑造了我们的文化。
独立自主在我们的文化中占主导地位。
这表明,文化价值观和真实情感正成为我们的兴趣所在。
It suggests that cultural values and true feelings are becoming our interest.
是时候让这些机构透明化了,也是时候将动物园从我们的文化中剔除了。
It's past time for transparency with these institutions, and it's past time to eliminate zoos from our culture.
尽管嗅觉对我们的情感和感官生活很重要,但在许多文化中,它可能是最被低估的感官。
In spite of its importance to our emotional and sensory lives, smell is probably the most undervalued sense in many cultures.
你不仅可以帮助我们的年轻志愿者实现个人发展,你也可以学习新的技能,提高自己的文化意识。
Not only will you help our young volunteers to develop personally, you'll also learn new skills and increase your cultural awareness.
此次巡游旨在唤起我们对外国文化的兴趣和理解。
The aim of the cruise was to awaken an interest in and an understanding of foreign cultures.
我们想让孩子们受到尽可能多的艺术和文化熏陶。
We want to expose the kids to as much art and culture as possible.
我们生活在一个多元文化的社会中。
最终,它可能会在很长一段时间内改造我们的政治、文化以及社会特征。
Ultimately, it is likely to reshape our politics, our culture, and the character of our society for years.
我们开始意识到我们的文化并不是唯一的文化。
让我们看看你的跨文化意识如何。
作为中国文化的特有标志,传统节日也是我们从祖先那里继承下来的宝贵的非物质文化遗产。
Being the particular icons of Chinese culture, traditional festivals are also precious intangible cultural heritage that we have carried down from our ancestors.
如果没有文化传统,我们的生活不会从婴儿期就充满了数字,我们所有人都会为了最基本的数量区分而挣扎。
In the absence of the cultural traditions that fill our lives with numbers from infancy, we would all struggle with even basic quantitative distinctions.
伟大的口述作品传递了一种共有的文化遗产,这些作品留存在我们的大脑中,而不应只存放在书架上。
The great oral works transmitted a shared cultural heritage, held in common not on bookshelves, but in brains.
我们的学生们——无论是亚裔、拉丁裔、非裔美国人、印第安人还是白人——都能从多元文化课程中有所收获。
Our students—Asian, Latino, African American, Native American, and, yes, white—stand to gain from a multicultural curriculum.
当我们遇到某人时,我们所说的和所做的一切都表达了我们的文化背景。
When we meet someone, everything we say and do expresses our cultural background.
保护和传播我们的传统文化是我们的责任。
我们的文化使大多数美国人不仅认为我们的语言是通用的,而且认为我们所使用的手势是每个人都能理解的。
Our culture has caused most Americans to assume not only that our language is universal but that the gestures we use are understood by everyone.
试着想象一下,如果没有这些定义了我们的文化和价值观的杰出作品,我们的世界会是什么样子。
Try to imagine our world as well without the remarkable works that have defined our culture and values.
应用推荐