作者对我们的语言使用有何看法?
我们的语言充满习语,如果没有学过,你不会明白它们是什么意思。
Our language is filled with idioms which may make no sense to you if you haven't learned them.
这一政策并不理想,但至少承认了一个事实,即在平等对待他人方面,我们的语言仍有不足。
This policy is far from being ideal, but it is at least an acknowledgement of the inadequacy of our language in treating half of human race equally.
我们的语言是有影响的,我们指代事物的方式很重要,因为这影响我们的思考方式,进而影响我们的行动。
Our language makes a difference, and how we refer to things matters because it affects our thinking and therefore our actions.
我们的文化使大多数美国人不仅认为我们的语言是通用的,而且认为我们所使用的手势是每个人都能理解的。
Our culture has caused most Americans to assume not only that our language is universal but that the gestures we use are understood by everyone.
他们同时也在学习我们的语言。
首先,二元论镶嵌于我们的语言之中
他们说的,要学我们的语言。
我前面说过我们的语言的堕落很可能还有救。
I said earlier that the decadence of our language is probably curable.
我想回答,但是我们的语言迷失而又忘却了。
I tried to answer, but our language had been lost and forgotten.
毫无疑问,我们的语言从未如今天这般丰富跟重要。
Surely our language has never been as rich and vital as it is today.
外国人都在学习我们的语言;我们却没有学他们的。
简单的说,我们的语言决定我们的生活方向。
听懂我们的语言。
我们会将我们的语言教学工具努力推向类似游戏的用户体验。
We will push our language learning tools quite a lot further towards a game-like user experience.
许多人们花了大量时间来理解我们的语言实现和CLR的工作原理。
There are folks who are spending a lot of time understanding how our language implementation and the DLR works.
如果你与孩子们交谈,他们会说这是我们的语言——那是界定我们的东西。
And if you talk to kids they will say this is our language - this is what identifies us.
机器并不具备语言能力,因为我们的语言能力,是不受控制的,是自由的。
No machine could do this because our capacity for language is unbounded and free.
我们的语言中充满了反黑人的委婉语,但是“世界主义”还不是其中一个。
Our national vernacular is filled with antiblack euphemisms, but cosmopolitan isn't one of them.
当我询问againye在贝蒂语中那是什么意思时,他笑着说:“那在我们的语言中没有什么意义。”
When I asked Againye what that meant in Bette, he laughed: "that means nothing in my language."
因为它及时地潜入了一个出版物,烟草烟叶病毒——吹响号角!——被选中了。它是我们的语言(英语)中最常的单词。
Therefore, because it slipped into a publication early, the tobacco virus — sound the trumpets! — gets the nod. It is the longest word in our language.
这听起来也许有点奇怪,我们对于夏加尔绘画的看法实际在一定程度上依赖我们的语言是否有描述蓝色的词汇。
As strange as it may sound, our experience of a Chagall painting actually depends to some extent on whether our language has a word for blue.
所以既然我们的大脑对于处理视觉的能力已经协调到了这样的高度,难道我们的语言中心不该同样完美无缺吗?
So if our brain's handling of vision is so well tuned, shouldn't our language centers be as well?
随着口头语言数量不断地减少,现在至少是给我们的语言库增加了一个新语言,尽管Koro语也正徘徊在灭失的边缘。
While the number of spoken languages continues to decline, at least one new one has been added to the inventory, though Koro too is on the brink of extinction.
我们的语言(比如,‘变革阻力’),我们的假设和我们对变革的心智模式全部看上去是在暗示我们本质上是在抵抗变革。
Our language (e.g., "resistance to change"), our assumptions, and our mental models about change all seem to imply that something in our natures leads us to resist change.
如果舞台上必须要有现实中的爱情、要运用心灵的不可替代之声、或看似如同生活中的人们一样沉思,那么我们的语言就是这口令。
If it were essential on the stage to love as people really love, to employ that irreplaceable voice of the heart, to look as people contemplate in life, our speech would be in code.
如果舞台上必须要有现实中的爱情、要运用心灵的不可替代之声、或看似如同生活中的人们一样沉思,那么我们的语言就是这口令。
If it were essential on the stage to love as people really love, to employ that irreplaceable voice of the heart, to look as people contemplate in life, our speech would be in code.
应用推荐