我们的口号是“爱拼才会赢”!
我们的口号是:时尚,美丽,健康!
我们的口号是:不求最好,但求更好。
我们的口号是:表达侬自己!
我们的口号是:没有最好、只有更好。
我们的口号是:做到最好,还要更好!
我们的口号是:亚丁湾,铝门中的精品。
我们的口号是:“我们应该做得更好!”
我们的口号是:专业、专注、用心服务!
我们的口号是,除非再次使用,不然就不能叫做回收。
我们的口号是:让我们的英语说得更好!
我们的口号是“专业的人只做专业的事”。
所以,我们的口号是:品位,个性,时尚!
There is no individuality at all and thus no sense of fashion.
我们的口号是:品质源于专业,诚信创造价值。
Our slogan is: from professional quality, integrity and value creation.
我们的口号是:承载您的货物,走向世界各地。
Our slogan is: bear the weight of your cargo, march to everywhere of all over the world.
我们的口号是:我们的产品没有最好,只有更好!
我们的口号是:共同学习!争取双赢!取长补短!
我们的口号是,全力打造国际一流的“茅草屋”!
我们的口号是:团结一切力量,将葡萄酒事业进行到底!
Our slogan is: Unite all the forces and carry out the career of wine till the end.
因为我们是服务行业,所以我们的口号是关注顾客,采取行动和及时致歉。
As ours is of service industry our slogan is Attention, Action and Apology.
“我们的口号是,不买鱼翅能制止捕杀鲨鱼的行为,”奈特说道,“我们曾发起了拯救鲸鱼的大规模运动,收效良好。”
"Our slogan is when the buying stops the killing can to," said Knights. "We had a big campaign to save the whales and that's fantastic."
本社团将作为一股文艺风采的新生力量用炫彩的吉他演绎音乐,演绎我们的校园生活;我们的口号是“在青春校园中弹出自己的心声”!
The community as a literary style of the new force, with the guitar music, deduce our campus life. Our slogan is: pops up your heart in the youth campus.
质量是我们的口号。
广告的口号是:“二氧化碳:他们把它称为污染;我们把它叫做生活。”
"Carbon dioxide: they call it pollution; we call it life," runs the slogan.
从历史记录来看,我们现在听到的一些不理智的口号和不宽容的威胁实在是再自然不过的事情。
Given the history, it is only natural that we should hear overzealous slogans or intolerant threats from some activists.
人群中大部分是围观者,他们在增援的警察到达后发出嘘声。他们喊着“给我们解释”,“谁的大街,我们的”这样的口号。
Most of the crowd consisted of onlookers, who jeered at police vans as they arrived. There were chants of "we want answers" and "whose streets? Our streets".
然而,占领华尔街抗议活动目前已经蔓延至美国数十个地区,它的口号“我们是那99%的人”可能会为它赢得动力,利希顿斯坦说。
But the Occupy Wall Street protest, which has been burgeoning in dozens of other American locales, may gain traction with its slogan, "We are the 99%," says Lichtenstein.
然而,占领华尔街抗议活动目前已经蔓延至美国数十个地区,它的口号“我们是那99%的人”可能会为它赢得动力,利希顿斯坦说。
But the Occupy Wall Street protest, which has been burgeoning in dozens of other American locales, may gain traction with its slogan, "We are the 99%," says Lichtenstein.
应用推荐